Die ukrainische Schlampe. | Open Subtitles | الفتاة التي ضاجعتها في ذلك اليوم العاهرة الأوكرانية |
DIE NEUE ukrainische REGIERUNG UNTERSCHRIEB DAS EU-ABKOMMEN | Open Subtitles | وقّعت الحكومة الأوكرانية الجديدة الإتفاق مع الإتحاد الأوروبيّ |
Während die Welt zusah, wie eine freie Ukraine versuchte, mit der Situation fertigzuwerden, entschied sich die Regierung, auf beschämende und hinterhältige Weise zu handeln. | Open Subtitles | .. أثناء المفاوضات، وبينما كان العالم بأجمعه يشاهد كيف ستتخطّى الأمّة الأوكرانية الحرّة هذه الحالة قررت الحكومة التصرف بأكثر الطرق خِزيٍا ولؤما |
Anonyme Unternehmen sind selbst bei der aktuellen Revolution in der Ukraine ans Licht gekommen. | TED | الشركات المجهولة انكشفت في الثورة الأوكرانية الأخيرة . |
Ich spreche zwar nicht Ukrainisch, aber er spricht Bares. | Open Subtitles | لا انا لا اتحدث الأوكرانية لكني اتحدث بلغة المال |
Auch diesbezüglich sollte Deutschland eine Führungsrolle übernehmen. Bundeskanzlerin Angela Merkel muss auf Präsident Wladimir Putin zugehen, um zu gewährleisten, dass Russland ein Partner und kein Gegner der ukrainischen Renaissance ist. | News-Commentary | وهنا أيضا، ينبغي لألمانيا أن تأخذ زمام المبادرة. ويتعين على المستشارة أنجيلا ميركل أن تمد يدها إلى الرئيس فلاديمير بوتن لضمان روسيا كشريك، وليس خصما، في النهضة الأوكرانية. |
Die ukrainische Demokratie und die Zyniker | News-Commentary | الديمقراطية الأوكرانية والمتهكمون |
Was ist das ukrainische Wort für Monogamie? | Open Subtitles | ما هي الكلمة الأوكرانية لــ"عشيقها الوحيد"؟ لا يوجد |
Warum sollte die ukrainische Regierung Männer anheuern, deren Nationalität den Verdacht in ihre Richtung lenken würde? | Open Subtitles | لماذا تقوم الحكومة الأوكرانية باستئجار قاتلين والتي ستوجه جنسيتهما -بمجرد اكتشافها- |
Die Ukraine würde also ihren Binnenmarkt für von 100%igen oder teilweisen Tochtergesellschaften europäischer Unternehmen hergestellte oder montierte Waren öffnen, während die EU den Marktzugang für ukrainische Unternehmen ausweiten und diesen bei der Integration in die globalen Märkte helfen würde. | News-Commentary | وبالتالي فإن أوكرانيا تفتح سوقها المحلية للسلع المصنعة أو المجمعة من قِبَل شركات تابعة مملوكة بالكامل أو جزئياً لشركات أوروبية، في حين يعمل الاتحاد الأوروبي على زيادة فرص الشركات الأوكرانية في الوصول إلى الأسواق ومساعدتها على الاندماج في الأسواق العالمية. |
Unterdessen ist die ukrainische Regierung in Gefahr. Es mangelt ihr an militärischen Kapazitäten die separatistischen Kräfte im Süden und Osten des Landes aufzuhalten, doch wenn sie nicht handelt, wird sie mit zunehmendem innenpolitischem Druck und Illegitimität konfrontiert. | News-Commentary | ومن ناحية أخرى فإن الحكومة الأوكرانية في خطر. فهي تفتقر إلى القدرة العسكرية اللازمة لوقف تحركات القوى الانفصالية في الجنوب والشرق ولكنها سوف تواجه ضغوطاً داخلية متصاعدة وقد تفقد شرعيتها إلى لم تتحرك. |
Die Ukraine ist hiervon politisch noch immer einen Schritt entfernt. Wenn der IWF darauf beharrt, dass die ukrainische Übergangsregierung sofort Sparmaßnahmen verhängt, ist das Land gezwungen, zu einem besonders gefährlichen Zeitpunkt unsicheres neues Terrain zu beschreiten. | News-Commentary | ولا تزال أوكرانيا على بُعد خطوة من تحقيق هذه الغاية سياسيا. وإذا أصر صندوق النقد الدولي على حمل الحكومة الأوكرانية المؤقتة على فرض تدابير التقشف على الفور، فإن البلاد سوف تضطر إلى فتح آفاق جديدة غير مؤكدة في وقت يتسم بالخطورة بشكل خاص. |
Kurz gesagt: Der wahre Quell der Besorgnis und strategischen Existenzangst Moskaus ist die zukünftige politische und sicherheitspolitische Orientierung der Ukraine. | News-Commentary | نستطيع أن نقول باختصار إن المصدر الحقيقي لانزعاج موسكو وهلعها على الصعيد الإستراتيجي يتمثل في التوجهات السياسية والأمنية الأوكرانية في المستقبل. ولم تكن جورجيا في الواقع أكثر من استعراض جانبي. |
Wenn das nicht "Der alte Sack und die Ukraine" ist. | Open Subtitles | حسنا أليست المرأة القديمة الأوكرانية |
Dies genau scheint Ziel des Kremls zu sein. Nur wenige Tage nach Abschluss des Energieabkommens schlug der russische Ministerpräsident Wladimir Putin auf einer Pressekonferenz in Sotschi vor, Naftogaz, die nationale Energiegesellschaft der Ukraine, mit dem staatlichen russischen Energieriesen Gazprom zu fusionieren. | News-Commentary | وهذا هو هدف الكرملين على وجه التحديد فيما يبدو. فبعد عِدة أيام من إتمام اتفاق الطاقة، اقترح رئيس الوزراء الروسي فلاديمير بوتن في مؤتمر صحافي عقده في سوتشي أن شركة الطاقة الوطنية الأوكرانية نافتوجاز لابد وأن تندمج مع شركة الطاقة الروسية العملاقة المملوكة للدولة جازبروم. |
Ein derartiger Schritt würde das strategische Erdgasröhrennetz der Ukraine unter die direkte Kontrolle Russlands bringen und wäre, so die jetzige Oppositionsführerin Timoschenko, gleichbedeutend mit der „vollständigen Übernahme der Ukraine durch Russland“. | News-Commentary | ومن شأن مثل هذه الخطة أن تضع شبكة أنابيب الغاز الأوكرانية الاستراتيجية تحت السيطرة الروسية المباشرة، وكما أشارت يوليا تيموشينكو، زعيمة المعارضة الآن، فإن روسيا تكون بهذا قد فرضت سيطرتها الكاملة على أوكرانيا. |
Ich hab die Mischung aus Ukrainisch und Bulgarisch nur zusammengesetzt. | Open Subtitles | إنها خليط بين اللهجة الأوكرانية والبلغارية |
Und er konnte sie nur kennenlernen, wenn er Ukrainisch spricht. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن يتحدث معها أكثر فقط إذا كان يجيد الأوكرانية |
Solch ein Szenario, das vor ein paar Monaten noch unvorstellbar war, könnte sich im Zuge der Endphase des ukrainischen Dramas bereits zuspitzen. Die Ära Putin könnte schneller vorbei sein, als wir denken. | News-Commentary | الواقع أن هذا السيناريو الذي لم يكن متصوراً قبل بضعة أشهر ربما بدأ يتشكل بالفعل مع تقدم الدراما الأوكرانية إلى فصلها الختامي. ولعل نهاية عهد بوتن تكون أقرب مما نتصور. |
Ich gebe dir mal einen guten Rat, du ukrainischer Ben Affleck. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقدم لك بعض النصائح، الأوكرانية بن أفليك. |
Es war nicht schwer, die Frage zu beantworten, was für ein 14-jähriges ukrainisches Mädchen sich eine gefälschte Persönlichkeit beschafft. | Open Subtitles | إذن فأجابة السؤال لم تكن صعبة مانوع الفتاة الأوكرانية ذات الأربعة عشر عاماً تزيف هوية شخصية |