"الأيدي الخاطئة" - Translation from Arabic to German

    • die falschen Hände
        
    • den falschen Händen
        
    • falschen Hände gerät
        
    • falsche Hände geraten
        
    • falschen Hände geraten
        
    Ich liebe diese Nachbarschaft so sehr, es wäre schlimm, wenn das Haus in die falschen Hände fällt, wenn Sie mal weg sind. Open Subtitles .. أحب هذا الحيّ كثيراً لدرجة أنني أكره أن أراه يقع في الأيدي الخاطئة بعد رحيلكِ
    Seid vorsichtig... wenn das hier in die falschen Hände gerät, könnte man ein Vermögen damit verdienen, es auf dem Schwarzmarkt zu verkaufen. Open Subtitles إحذر، إذا سقط الدواء في الأيدي الخاطئة سوف تجنى ثروة في حال بيع هذا الدواء في السوق السوداء
    Sie sollte nicht in die falschen Hände fallen. Open Subtitles لن نريد أن تقع تلك القلادة في الأيدي الخاطئة
    In den falschen Händen könnte dieser Kompass meiner Familie Ärger bereiten. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، فإن البوصلة قد تشكل مشكلة لعائلتي
    In den falschen Händen könnte diese Information ziemlich schädlich sein. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة ، هذه المعلومة ممكن أن تُدمر
    Wir haben die Maschine. Ihr Schöpfer darf nicht in falsche Hände geraten. Kommen Sie. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بسقوط الجهاز في الأيدي الخاطئة.
    Die meisten der Sachen hier sind zu gefährlich, um sie in die falschen Hände geraten zu lassen. Open Subtitles معظم الأدوات هنا خطرة للغاية لأن تقع في الأيدي الخاطئة
    Haben Sie irgendeinen Plan, was passieren würde, wenn dieser Chip in die falschen Hände geriete? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سيحدث لو أن هذه الشريحة وقعت في الأيدي الخاطئة ؟
    Unsere Stadt ist so gut wie tot, wenn wir es in die falschen Hände fallen lassen. Open Subtitles البلدة كلها ستنهار إن تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة
    Falls sie in die falschen Hände gelangt, vermute ich. Open Subtitles في حالة وقوعه في الأيدي الخاطئة على ما أظن
    Bevor Betsys Flagge also in die falschen Hände gelangen konnte... brachte Key sie woanders in Sicherheit. Open Subtitles مثل منزل بول ريفيير لذا تفضيلاً عن خطورة وقوع علم بيتسي في الأيدي الخاطئة
    Es soll sicherstellen, dass sie nicht in die falschen Hände gelangen. Open Subtitles هذا بشأن التأكد من عدم وقوعها في الأيدي الخاطئة
    Weil er in den falschen Händen zu einer schrecklichen Waffe wird. Open Subtitles لأنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يصبح سلاحاً مريعاً
    Ich habe dich schon zuvor gewarnt... dass in den falschen Händen, dieses Schwert großes Unheil anrichten kann. Open Subtitles لقد حذرتك من قبل من أنه في الأيدي الخاطئة يمكن أن يسبب السيف شراً عظيماً
    In den falschen Händen, kann dieses Schwert großes Unheil anrichten. Open Subtitles في الأيدي الخاطئة هذا السيف يمكنه أن يتسبب في شر عظيم
    Wir wollen nichts Außerirdisches in den falschen Händen. Open Subtitles لا نرغب لأي جسم فضائي بالوقوع في الأيدي الخاطئة.
    Sie kennen doch die Art der Verwüstung, die es in den falschen Händen entfesseln würde. Open Subtitles أنت تدرك مدى الدمار المأساوي... الذي سيحدثه هذا إذا وقع في الأيدي الخاطئة.
    - 7 Kreuzritter glaubten, es wäre ihr Leben wert, damit das, was sie fanden, nicht in die falschen Hände gerät. Open Subtitles هناك سبعة صليبيون كانوا مؤمنين بأن الأمر يساوي حيواتهم... لكيلا يدعوا ما عثروا عليه يقع في الأيدي الخاطئة.
    Wer will schon, dass Erdnussbutter in die falschen Hände gerät. Open Subtitles لا يجب أن تكون زبدة الفول السوادني في الأيدي الخاطئة!
    Er darf nicht in falsche Hände geraten. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بأن تقع في الأيدي الخاطئة
    Wenn diese Ausweise in die falschen Hände geraten... Open Subtitles لو سقطت تلك الهويات في الأيدي الخاطئة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more