"الإبلاغ عنها" - Translation from Arabic to German

    • gemeldet
        
    • wurde
        
    Auf diesen Fall werden viele solcher Fotos zu unrecht als Spam oder Missbrauch gemeldet. Einer der Ingenieure im Team hatte eine Ahnung. TED على أي حال، هناك الكثير من الصور يتم الإبلاغ عنها خطأ كبريد مزعج أو سوء استخدام، وواحد من مهندسي الفريق لديه حدس.
    300 bis 500 Millionen Fälle werden gemeldet. TED 300 إلى 500 مليون حالة يتم الإبلاغ عنها.
    Es wurden Fälle jenseits des Nahen Osten gemeldet. Open Subtitles هناك حالات تم الإبلاغ عنها خارج الشرق الأوسط
    Ich kann Ihnen diese Geschichte erzählen, denn sie wurde über die nationalen Medien verbreitet. TED أشارك هذه القصة معك، لأنه تم الإبلاغ عنها في وسائل الإعلام في جميع أنحاء البلاد.
    In einem der Häuser des 10.000. Blocks wurde ein Mord verübt. Open Subtitles جريمة قتل تم الإبلاغ عنها من إحدى تلك البيوت الكبيرة جدا.
    Es wurde dunkel. Wir entschieden uns, sie dazulassen, bis wir es melden können. Open Subtitles اتخذنا قرارا بتركها هناك حتى نتمكن من الإبلاغ عنها
    Warum haben Sie sie nicht einfach bei Ihrem Vorgesetzten bei der CIA gemeldet? Open Subtitles لماذا لا مجرد الإبلاغ عنها إلى رؤسائهم في وكالة الاستخبارات المركزية؟
    aber dann wurde ihm klar,... dass Casinos deinen Gewinn dem Finanzamt melden... und falls das gemeldet wird, könnte es deine Familie herausfinden,... und wenn du nicht willst, dass deine Familie es herausfindet,... dann musst du einen anderen Ort zum Spielen finden,... wie ein illegales Hinterzimmerspiel. Open Subtitles ...لكن حينها أدرك أنه أنّ الكازينوهات تقوم بإبلاغ مصلحة الضرائب عن أرباحك وإن تمّ الإبلاغ عنها
    An Irgendeine Streife , wir haben einen überfall am Südeingang nähe Pier Park gemeldet bekommen. Open Subtitles إلى أي وحدة شرطة متنقلة لدينا حالة اعتداء جارية... تم الإبلاغ عنها بالمدخل الجنوبي لمتنزه "بيير"
    Ich wurde heute Morgen angegriffen, von einem Mann. Open Subtitles أي نوع من الجرائم تريدين الإبلاغ عنها لقد تم الإعتداء علي صباح اليوم من قبل رجل
    - Das wurde von unserem Carroll-Alarm markiert. Open Subtitles تم الإبلاغ عنها عن طريق مخبرنا
    Ich wurde gerufen, ich werde mich drum kümmern. Open Subtitles أنا الإبلاغ عنها في والعناية بها.
    Meines Wissens nach wurde bis heute kein einziger Fall in Großbritannien, Open Subtitles على حد علمي حتى الآن، لا توجد حالة واحدة تم الإبلاغ عنها في (بريطانيا العظمى)
    Sie wurde nicht gesichtet. Open Subtitles لم تكُن هى من تم الإبلاغ عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more