Da Dr. Bailey fürs Forstwirtschaftsamt arbeitet, ist das FBI zuständig. | Open Subtitles | الدّكتور بيلي الأعمال لخدمة علم الغابات الأمريكية. تجعل حالة إختفائه الإتحادية. |
Ich hab Walter gesagt: "Soll das FBI uns doch verklagen. | Open Subtitles | قلت يا (والتر)"دع الحكومة الإتحادية تقاضينا" |
Vallejo. Er arbeitet bei der Union Oil in Pinole. | Open Subtitles | يعمل في الإتحادية للنفط في بينول أَخوه هناك أيضاً |
Gepäckschließfach, Union Station. | Open Subtitles | خزانة الأمتعة ، المحطة الإتحادية |
Die wollen ein paar in der Washington Federal. | Open Subtitles | يعلقون لوحتين لي في واشنطن الإتحادية |
"Federal emergency management agency" hat ermittelt das radioaktiver Fallout durch die Explosion in Lawrance, Kansas das Wasser dieser Region Conterminiert hat. | Open Subtitles | الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ قررت ان نتيجة للاشعاع الناتج من الانفجار من لورانس لوثت مياه كنساس في هذه المنطقة |
Sie sagten, dass offizielle Beauftragte der Regierung das regeln würden. | Open Subtitles | قلت أن السلطات الإتحادية سوف تتولي ذلك الأمر |
Wir sind dabei dort zu triumphieren, wo die vereinten Kräfte, dutzender Bundesbehörden versagt haben. | Open Subtitles | نحن على وشك النجاح في كشف ما فشلت فيه دزينة من الوكالات الإتحادية |
Aber die Drohung war für das Regierungsgebäude gegenüber. | Open Subtitles | لكن التهديد قصد البناية الإتحادية |
Schon nach sechs Wochen Rechtsstreit mit dem FBI bräuchte Maos Stunde keine extra Werbung mehr. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو ستة أسابيع من المقاضاة الإتحادية... ويمكن لـبرنامج"ساعة مع ماونج يانج" أن يأخذ حيزه الزماني في جدول البرامج |
Union Station, bitte. | Open Subtitles | المحطة الإتحادية من فضلك |
- Erklären Sie das, Arschloch. Als leitender Kreditsachbearbeiter der Brea Federal Savings and Loan haben Sie einem Mann einen Kredit für ein Dünger-Unternehmen bewilligt. | Open Subtitles | وضح هذا، أيها المحتال، لأنك موظف قروض في المدّخرات الإتحادية... |
- Federal Emergency Management. - Director Blackman. | Open Subtitles | إدارة الطوارئ الإتحادية - ( أنا المدير ( بلاكمان - |
Wesley T. Parker, Vizepräsident, Brea Federal Savings. | Open Subtitles | (ويزلي تي باركر ). نائب الرئيس. المدّخرات الإتحادية. |
Öl ist der Hauptgrund für den Krieg mit dem Irak, trotz Dementi der Regierung. | Open Subtitles | النفط ليس فقط أحد الأسباب، لكنه السبب الرئيسي للحرب على العراق، على الرغم مما تقوله الحكومات الإتحادية. |
" Bundesbehörden die vor Ort waren nehmen an, dass dort eine Art von Explosionskörper war." | Open Subtitles | الوكالات الإتحادية التى كانت هناك تعتقد بأن كان هناك نوع من أجهزة التفجير |