Und im Fall des Walfangs gab es auch dieses Level von Aufregung. | TED | وفي حالة صيد الحيتان هذه، يكون أيضا هناك فكرة مستوى الإثارة. |
Bobby und ich hatten für heute genug Aufregung. | Open Subtitles | بوبي لقد حصلت على ما يكفي من الإثارة لهذه الليلة. |
- Nächstes Mal mehr Action? | Open Subtitles | إذا ما رأيكم ببعض الإثارة في المرة القادمة ؟ |
Sie ist Expertin in einem bestimmten Bereich, den du besonders sexy findest. | Open Subtitles | إنها خبيرة في موضوعٍ محدد . تجده أنت في غاية الإثارة |
Oder vielleicht war der, der das tat auf der Suche nach einem kranken Nervenkitzel. | Open Subtitles | أو ربما من فعل ذلك له كان يبحث عن نوع من الإثارة المريضه |
Ich habe die Spannung des Nicht-wissens fast vergessen die Freuden der Ungewissheit. | Open Subtitles | كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن |
Du machst mich heiß, um mich zu verarschen. | Open Subtitles | تريدين قليلا من الإثارة اليس كذلك؟ سيكون أكثر إثارة |
Doch, das tu ich. Du zeigst kein bisschen Begeisterung. Keine Erregung. | Open Subtitles | ليس هناك شيئأ ولو قليل من الإثارة ولا الهمس المؤثر |
- Mann, Sie hätten dabei sein sollen Mr. Johnson, Sie haben die ganze Aufregung verpasst. | Open Subtitles | كان حري بك التواجد هناك لقد فوت كل الإثارة |
Das ist bestimmt die ganze Aufregung und Anspannung wegen des neuen Postens. | Open Subtitles | إنه على الأرجح نوع من الإثارة والتوتر الناتج عن توليك لهذا المنصب الجديد |
Ich sehnte mich nach Abwechslung, hungerte nach Lärm und Aufregung. | Open Subtitles | كنت أشتهي التنوع و أجوع للضوضاء و الإثارة |
Sie müssen jegliche Aufregung von lhrer Mutter fernhalten. | Open Subtitles | عليكم إبعاد أمكم عن الإثارة مهما كان نوعها |
Bestimmt. Aber ich hatte genug Action für heute. | Open Subtitles | متأكدة , لقد رأيت ما يكفيني من الإثارة الليلة |
Ich habe gehört, dass Sie beide Action suchen. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه أنتما . الإثنان تبحثون عن بعض الإثارة |
sexy versuche ich zu sein, nachdem sie meine Persönlichkeit betört hat. | Open Subtitles | الإثارة هي ما أحاول أن أبديها لهم بعد أن أكسبهم بشخصيي |
Endlich hast du deine Augen für die sexy Nachbarschaft geöffnet. | Open Subtitles | أخيرا فتحت عينيك على الإثارة الموجودة في جوارك |
Die wollen einfach mehr Hokuspokus, Nervenkitzel, den Kick ihres Lebens. | Open Subtitles | أنهم يريدون قليلا من الإبهار قليلا من الإبهار قليلا من الإثارة الصغيرة في حياتهم |
Ich habe die Spannung des Nicht-wissens fast vergessen die Freuden der Ungewissheit. | Open Subtitles | كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن |
Jedenfalls war in der Schule kein Mädchen so heiß. | Open Subtitles | على أيّ حال، لم تكن أيّ فتاة في الثانوية بتلك الإثارة |
Nach meiner Vorlesung über Diskonkordanz bei sexueller Erregung, teilte mir eine Studentin ihre Geschichte mit. | TED | جاءتني هذه من ملاحظة أرسلتها طالبة لي بعد أن ألقيتُ محاضرة حول الإثارة غير التوافقية. |
Genau diesen Kick verspürt man, wenn man nimmt, was einem nicht gehört. | Open Subtitles | ها هي، هذه الإثارة التي تنالها عندما تأخذ شّيء ليس لك. |
Auf der anderen Seite kann man kein Vergnügen finden, wenn man bleiben muss. Dann kommt man nicht zum Höhepunkt, hat keinen Orgasmus, wird nicht erregt, weil man die Zeit im Körper und im Kopf des anderen verbringt und nicht in seinem eigenen. | TED | من ناحية أخرى إذا كنت لا تستطيع الذهاب ، لا يمكنك الحصول على المتعة. لا يمكنك الوصول للذروة ، ليس لديك النشوة الجنسية، لا تحصل على الإثارة لأنك تمضي وقتك في الجسم و رؤوس الآخرين وليس في ما يخصك. |
Das ist super interessant, aber du hast einen kleinen Penis. Verdammt, Marshall! Okay. | Open Subtitles | كل هذه الإثارة التي تتمتع بها، لكنك تملك ذكر صغير |
Bei so einer Wahl spielen viele Faktoren eine Rolle: wie spannend die Arbeit ist, das Erlangen finanzieller Sicherheit, Zeit eine Familie zu gründen und so weiter. | TED | هناك أشياء متنوعة ومهمة في خيار كهذا، مثل الإثارة في العمل، تحقيق الأمن المالي، امتلاك وقت لتكوين عائلة، وهكذا. |
Der ganze Trubel führte dazu, dass die Presse über uns schrieb. | TED | ولكن كل هذه الإثارة قادت الصحافة لتكتب عنا. |
Ich habe das Spiel ein wenig erweitert, um es spannender zu machen, und vielleicht lasse ich es mir patentieren. | Open Subtitles | غيرت في اللعبة قليلا لتزيد الإثارة سأحصل على براءة الإختراع قريباً روليت ديفران |
Das ist offensichtlich für mich als Designer richtig aufregend. Denn ich denke sofort, wow, wir könnten uns wirklich vorstellen konsumgerechte Produkte wachsen zu lassen. | TED | بالتأكيد ذلك في غاية الإثارة لي كمصممة. لأنني آنذاك أبدأ في التفكير، واو، نستطيع فعلا تخيل زراعة منتجات إستهلاكية. |