Herr Bürgermeister, Sie sollten vielleicht wissen, dass die Notfallmanagerin sich mit ihrer Vorhut im Konferenzraum trifft. | Open Subtitles | سيدي العمدة , فقط فكرت أن تعلم إدارة الطوارئ مع متقدمتها العليا في غرفة الإجتماعات |
Sie gehen also in einen Konferenzraum, sie kommen zusammen und reden über Dinge, die eigentlich nicht wichtig sind. | TED | يجتمعون في غرفه الإجتماعات ويتحدثون عن أشياء غير مهمه عاده. |
Bevor ich zu diesen Treffen gekommen bin, fiel mir nicht auf, wie furchtbar unordentlich Süchtige sind. | Open Subtitles | مرحبا, قبل قدومي إلى هذه الإجتماعات لم أدرك مطلقا كيف يمكن أن يكون المسيئون فوضويون |
Die vielen Treffen, an denen du teilgenommen hast, haben sich ausgezahlt. | Open Subtitles | كل تلك الإجتماعات التي قُمتي بحضورها بالتأكيد قد آتت اُكلها |
Weil ich war bei allen Meetings und habe dich nie gesehen. | Open Subtitles | لأنى حضرت جميع الإجتماعات و أنا لم أراك أبداً هناك |
Aber stattdessen steht da ein langes Meeting auf dem Zeitplan, denn das Planen von Meetings richtet sich nach der Software, die mit Einheiten von 15 Minuten, 30 Minuten oder einer Stunde arbeitet. | TED | ولكن بدلا من ذلك , هناك اجتماع مقرر ليكون طويلا لأن الإجتماعات تقرر طريقه عمل البرمجيات , وهي تزيد من 15 دقيقة , أو 30 دقيقة , أو ساعة. |
Menschen verbringen ihre Zeit in Besprechungen, sie schreiben Berichte, die sie aufbauen, rückbauen und umbauen. | TED | فيقضي الناس وقتهم في الإجتماعات وفي كتابة التقارير الملزمين بها، وتسلم أخرى والرد عليها... |
In einem Konferenzraum schrumpfe ich. | Open Subtitles | عندما أكون في مؤتمر قاعة الإجتماعات, أشعر بأنني أتقلص |
Und diese Personen sind im Konferenzraum? | Open Subtitles | و هؤلاء الوزراء سوف نراهم في حجرة الإجتماعات |
Öffnen Sie jetzt den Militärkanal und stellen Sie ihn zum Konferenzraum durch. | Open Subtitles | الآن, افتحى تلك القناة العسكرية وصليها الى منطقة الإجتماعات |
Die Leute, die mich verbrannt haben, haben ein spezialisiertes Gewehr für einen Scharfschützen, haben ihm eine Zugangskarte für dieses Gebäude besorgt, und ihn zum Konferenzraum im 4. Stock geschickt. | Open Subtitles | الناس الذين أحرقوني لديهم بندقية متخصصة لقناص أعطوه بطاقة لهذه البناية وأرسلوه إلى غرفة الإجتماعات في الطابق الرابع |
Gehen wir mal in den Konferenzraum, da ist mehr Platz. | Open Subtitles | لندخل غرفة الإجتماعات حيث يمكننا التحدّث |
Ich mag solche Treffen nicht. Ich brauche Ihre Hilfe. | Open Subtitles | أنا لا أحبّ هذه المستعجل الإجتماعات العلنية، الوكيل مولدر. |
Man kann nicht auf Toilette gehen, ohne dass es ein Treffen gibt. | Open Subtitles | ألا يمكن لأحد أن يخلل أسنانه في هذا المجتمع بدون أن يدعو لإجتماع لقد مللت من الإجتماعات |
Ich komme zu diesem Treffen, damit es so aussieht, als hätte ich mich geändert. | Open Subtitles | لهذا أتيت إلى هذه الإجتماعات لأعطي أنطباع أنني تغيرت |
Sehen Sie, ich hasse es, wenn diese Treffen, die Art von Wendung annehmen,... weil es so ungemütlich für alle wird. | Open Subtitles | أكره عندما هذه الإجتماعات تأخذ هذا النوع من المنعطف لأنها مزعجة جداً للجميع |
Ich war bei vielen solcher Meetings zugegen. Und zu dieser Zeit ist es meistens schon viel zu spät um die Daten zu nutzen. | TED | لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات. |
Wer mit meinem Job vertraut ist, weiß, dass zu der Arbeit einer Stadträtin mehr gehört... als bloß die Meetings. | Open Subtitles | أولئك الذين يعرفون الوظيفة سيتفهّمون لا يقتصر الأمر على حضور الإجتماعات لتكون نائبًا في المجلس |
Ich habe diese endlosen Meetings satt, um Slogans zu finden für Joghurt gegen Diabetes, Cholesterin, | Open Subtitles | أني تعبت من هذه الإجتماعات التي لا تنتهي من إختلاق شعارات غبية لهذا الزبادي ذالك الذي يشفي مرض السكري.. والكولسترول |
Eine Schlüsselerkenntnis, die wir über Besprechungen gewonnen haben ist, dass man sie gern nacheinander packt, so dass sie den Tagesablauf stören. | TED | فكرة جوهرية مهمة تعلمناها عن الإجتماعات هي تجميع الناس واحداً تلو الآخر، يعطّل اليوم. |
Ich sehe dich um 7 Uhr im Besprechungsraum. | Open Subtitles | سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً |
Sie sagten, auf dem College hätten Sie an Versammlungen teilgenommen. | Open Subtitles | يقولون بأنك كنت تحضر تلك الإجتماعات بالكلية حينما كنت طالبا بها |
Wenn du mich fragst, ich habe darüber nachgedacht, wieder an diesen Sitzungen teilzunehmen, an der Krebs-Selbsthilfegruppe. | Open Subtitles | إنّ كان للأمر قيمة، لقد كنتُ أفكر حول العودة إلى تلك الإجتماعات مجموعة مكافحة السرطان |
Er wird vermutlich eine Reihe von Vorstandssitzungen und einen Terminplan haben. | Open Subtitles | لابد وان لديه بعض الإجتماعات الإدارية والمشاريع |