Nein, aber es ist peinlich. | Open Subtitles | مرحباً. كلا, لكن الأمر كان غايةً في الإحراج. |
Die Tests waren miserabel. - Das war nur noch peinlich. | Open Subtitles | الأطفال لم يأخذوا درجات جيّدة بإختباره إنه برهان على الإحراج |
Wenn ich einen anderen Einfaltspinsel träfe, würde ich noch einmal sterben, aus Verlegenheit. | Open Subtitles | هذا فظيع، لو قابلت ثور سأموت فورا من الإحراج |
Ich fand, es sah mädchenhaft aus, wie ein Kleid, mit einer Baggy-Hose, die man ganz fest zuschnüren musste, um die Peinlichkeit, dass sie runterfällt, zu vermeiden. | TED | كنت أشعر بالغرابة منها لانها يبدو و كأنها فستان إناث ولديها جزء فضفاض كان يجب ربطه بإحكام من هنا لتجنب الإحراج إن سقطت |
Du hattest bestimmt noch nie einen Freund mit solch einem peinlichen Auto, was, Tara? | Open Subtitles | أراهن أنه لم يكن لديك عشيق بسيارة بمثل هذا الإحراج, هاه, تارا؟ |
Du versetzt uns alle in eine peinliche Lage, das weißt du ja. | Open Subtitles | أنت تسبب الإحراج لنا جميعاً أنت تعلم هذا |
Meine Unfähigkeit zu schwimmen war eines meiner größten Erniedrigungen und Peinlichkeiten. | TED | عدم معرفتي السباحة كانت واحدة من أكبر نقاط ضعفي ومصادر الإحراج لي. |
Es war mir zu peinlich, diesen Fehler einzugestehen. | Open Subtitles | كنت فى غايه الإحراج لأقول انى تركت هذا يحدث |
Keinen Abschluss zu haben, war schon immer etwas... was schon immer peinlich für mich war,... speziell wenn ich unter Leuten bin, die einen Haben. | Open Subtitles | عدموجوددرجةعلميةكانشيئاً .. يسبّب لي الإحراج دائماً، خاصّة عندما أكون مع أشخاص لديهم درجة علمية |
- Ich glaub, es ist ihm peinlich. | Open Subtitles | إنه يشعر بالتعب، لقد تلقى الضربات، أعتقد أنه يشعر ببعض الإحراج. |
Vielleicht sollte ich einfach den Tod des Patienten akzeptieren, da Hilfe zu holen zu peinlich sein kann. | Open Subtitles | ربما علي ان اتقبل موت المريض ان كان جلب المساعدة يمكن ان يسبب الإحراج |
Mir war es noch nie so peinlich, wie damals, als meine Mom Sex mit meiner Verabredung für den Abschlussball hatte und ich die Limo fahren musste. | Open Subtitles | لم أشعر بهذا الإحراج منذ أن مارست أمّي الجنس مع مواعدي في حفل التّخرج في اللّيموزين وجعلتني أقود. |
Und dann gibt es Zeiten in denen wir einfach unsere Verlegenheit überspielen wollen... | Open Subtitles | يوجد بعض الوقت لكي ننقذ أنفسنا من بعض الإحراج |
Das hat mit der Kultur zu tun. Es drückt Verlegenheit oder Unsicherheit aus. | Open Subtitles | إنّها مسألة ثقافيّة، ذلك يعبّر عن الإحراج أو انعدام الأمان |
Bitte, Leute, sagt und tut nichts, was mich in Verlegenheit bringt. | Open Subtitles | ارجوكم يا رفاق ، لا تفعلوا أو تقولوا أي شيء يسبب الإحراج لي |
Nun, sicher wollen wir beide Flossie die Peinlichkeit ersparen all unsere kleinen Familiengeheimnisse offenzulegen. | Open Subtitles | أنا واثق أن كلينا يريد أن يجنب "فلوسي" الإحراج حين تنتشر الأسرار العائلية.. |
Erspare dir die Peinlichkeit. | Open Subtitles | لم لا تترك الأمر ينتهي , وتحمي نفسك من الإحراج ؟ |
Ich erspare Ihnen die Peinlichkeit. Ein Sandwich, dann raus! | Open Subtitles | سأوفر عليك الإحراج إصنعى سندويتش , و إنزلى |
Ich hoffe, wir kommen an dieser peinlichen Phase vorbei. | Open Subtitles | كنت أتمنى أننا نتخطى مرحلة الإحراج |
Können wir uns das schrecklich peinliche Gespräch bis nach dieser Insel aufsparen? | Open Subtitles | أجل، أيمكننا تأجيل المحادثة عارمة الإحراج لحين مغادرتنا الجزيرة؟ |
Nun, das würde der Familie einige Peinlichkeiten ersparen. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد سينقذ العائلة من بعض الإحراج |
Ich will Ihnen nur eine Blamage ersparen. | Open Subtitles | في الحقيقة، إني أحاول أن أوفر عليك الإحراج |
Was, Sie stehen nicht auf Erniedrigung, aber ihr Sohn schon. | Open Subtitles | لكنكما لا تتغلبان على الإحراج كما يفعل ابنكما ربما يكون الوراثة سقطت جيل |