Chris also bat mich, einige Statistiken mitzubringen, und das hab ich getan. | TED | الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك |
Wir müssen die Mathematik und die Statistiken zu den amerikanischen Menschen bringen. | TED | نحن بحاجة لتوصيل الحسابات، ونحن بحاجة لتوصيل الإحصاءات إلى الشعب الأمريكي. |
feststellend, dass die Statistiken über die Vertretung von Frauen in den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen nicht ganz auf dem neuesten Stand sind, | UN | وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستوفاة تماما، |
Das AIAD empfahl der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien (ESCWA) und der Wirtschaftskommission für Afrika (ECA), im Benehmen mit den Mitgliedstaaten, der Statistikabteilung und der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten die neue Regelung zur Dezentralisierung des Statistikbereichs zu evaluieren. | UN | 61 - وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتقييم الترتيبات الجديدة للأخذ باللامركزية في الإحصاءات وذلك بالتشاور مع الدول الأعضاء، وشعبة الإحصاء وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
für Statistik bei den Vereinten Nationen sagt nicht, dass es unmöglich ist. | TED | الحالي والجديد لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لا يقول أنه مستحيل |
In allen statistischen Daten hält sich vielleicht etwas versteckt, dass die Befunde auf den Kopf stellt. | TED | أي مجموعة من الإحصاءات ربما تخبئ شيئاً بداخلها شيئاً قد يقلب النتائج رأساً على عقب |
feststellend, dass die Statistiken über die Vertretung von Frauen in den Organisationen des Systems der Vereinten Nationen nicht ganz auf dem neuesten Stand sind, | UN | وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما، |
feststellend, dass die Statistiken über die Vertretung von Frauen in einigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen nicht ganz auf dem neuesten Stand sind, | UN | وإذ تلاحظ أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض منظمات الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما، |
mit Besorgnis feststellend, dass die Statistiken über den Stellenanteil der Frauen in einigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen nicht ganz auf dem neuesten Stand sind, | UN | وإذ تلاحظ بقلق أن الإحصاءات المتعلقة بتمثيل المرأة في بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ليست مستكملة تماما، |
Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne; Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind. | TED | لذا يستوعب الأطفال الإحصاءات اللغوية والتي تعمل على تنبيه أدمغتهم; وتنزع عنهم صفة مواطني العالم لتحصر مدى قدرتهم السمعية في البيئة المحيطة بهم. |
Weitere erschreckende Statistiken tauchten auf, als ich weiter recherchierte. | TED | لذلك المزيد من الإحصاءات المذهلة تم العثور عليها كما استمريت في هذا البحث. |
Aber wer all diese Menschen sind, geht meistens in der Art und Weise unter, in der wir über Flüchtlinge und Migranten sprechen, denn das tun wir meistens in Statistiken. | TED | ولكن عادة ما تضيع هوية هؤلاء الأشخاص في طريقة تحدثنا عن اللاجئين والمهاجرين، لأننا عادة ما نستعمل الإحصاءات لذلك. |
Wir können aus diesen enormen Statistiken keine Bedeutung ziehen. | TED | لا يمكن أن ندرك معنى هذه الإحصاءات الكبيرة. |
Und das ist es, womit ich zu arbeiten versuche - diese Zahlen, diese Statistiken aus dem Datenwust zu lösen und sie in eine universellere visuelle Sprache zu übersetzen, die man nachvollziehen kann. | TED | وهذا هو الذي أحول أن أفعله في عملي، أن أخذ هذه الأرقام، هذه الإحصاءات من لغة المعلومات الأولية، و ترجمتهم إلى لغة مرئية عالمية أكثر، يمكن أن يشعر بها. |
Als ich zuerst die Statistiken sah war ich ob der schlechten Lage ziemlich verblüfft. | TED | عندما علمت عن الإحصاءات لأول مرة صعقت من مدى سوء الأمور |
Herr Stadtrat, ich versichere Ihnen, diese Statistiken wurden nicht schöngerechnet. | Open Subtitles | أيها النّائب ، بوسعي أن أؤكد لك أن هذه الإحصاءات لم يتم تجميلها |
Man frisiert die Statistiken und Majors werden zu Colonels. | Open Subtitles | بتحريف الإحصاءات يترقّى الروّاد إلى عُقداء |
Das Drogen-Legalisierungsfiasko, die Leichen in den leer stehenden Häusern, falsche Statistiken. | Open Subtitles | فضيحة شرعنة المخدّرات الجثث في المنازل الشاغرة الإحصاءات المفبركة كنت سأكون ساخطًا |
Man hat 200 Jahre an Statistik als Back-Up. | TED | فلديك 200 سنة من الإحصاءات التي عليك اعتمادها. |
Die beim statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen. | UN | وواصل مرصد توفير التعليم للجميع الكائن في معهد الإحصاءات في مونتريال التابع لليونسكو تقديم بيانات وإحصاءات تعليمية تتسم بالجودة للمساعدة على توجيه جهات اتخاذ القرارات ورصد التقدم المحرز في بلوغ هدف توفير التعليم للجميع على الصعيد العالمي. |
Das sieht man in der, meiner Meinung nach, erschreckendsten Wirtschaftsstatistik unserer Zeit. | TED | هذا يظهر في ما أعتبره الإحصاءات الإقتصادية الأكثر رعباً في عصرنا. |
b) mit den international anerkannten Normen zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und den ethischen Grundsätzen für die Sammlung und Nutzung statistischer Daten im Einklang stehen. | UN | (ب) الامتثال للقواعد المقبولة دوليا لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمبادئ الأخلاقية في جمع الإحصاءات واستخدامها. |