Such dir ruhig eine neue Höhle und Versteck dich vor uns. | Open Subtitles | إذهب للبحث عن كهف لعين آخر واصل الهرب، واصل الإختباء |
Endlich entdeckt zu werden? Über 100 Jahre Versteckspiel müssen müde machen. | Open Subtitles | أكثر من قرن من الإختباء يجب ان يكون لها تأثير عليك |
Er kann rennen und sich verstecken. Er hat Ängste und Emotionen. | TED | تستطيع الجري و الإختباء. لديها مخاوف و مشاعر. |
Als Kind hast du dich immer versteckt, wenn ich die Knoten auskämmen wollte. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة إعتدت الإختباء تحت السرير عندما أحاول تمشيط هذه العقد |
Lauf ruhig, Hündchen, du kannst dich nicht verstecken! | Open Subtitles | يمكنك الهرب، أيّها الجرو لكن لا يمكنك الإختباء |
Oder den ganzen alten "Ich Verstecke mich oben an der Decke" -Trick! | Open Subtitles | أو أن الأقدم من هذا , هي خدعة الإختباء في السقف |
Man kann vor einer Scheinhochzeit davonlaufen, aber man kann sich nicht vor seinem Schicksal verstecken. | Open Subtitles | يُمكنك الهـرب من زواج مـزيّف لكن لا يُمكنك الإختباء من القدر |
Für einen mit deiner Macht versteckst du dich ja ganz schön. | Open Subtitles | .. أتعرف ، بالنسبة لشخص لديه هذه القوّة فأنت بالتأكيد تحب الإختباء |
Aber wenigstens konnte ich hier untertauchen. | Open Subtitles | لكن كان هناك شيء مريح حول الإختباء في بحر من الناس |
OK, warum kommst du nicht aus deinem Versteck und kämpfst wie ein... ..Ding? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تترك الإختباء و تخرج لتواجهنى كشئ ؟ |
Und dann Versteck dich, wie wir damals, an der Strandpromenade. | Open Subtitles | و الإختباء في الممرات كما نفعل ذلك عندما كنا صغار |
Ich weiß nicht, wie lange wir das Versteckspiel noch aufrechterhalten können. | Open Subtitles | لا أعرف لكم من الوقت بـوسعنا إبقاء لـعبة الإختباء هذه مـستمره. |
Wir haben das Versteckspiel gespielt, weißt du noch? | Open Subtitles | لعبنا لعبة الإختباء , هل تذكرها؟ |
Sie musste sich verstecken und litt an Amnesie. | Open Subtitles | لقد أُجبِرت على الإختباء وعانت من فقدان الذاكرة |
Also vermute ich, sie hat einen Platz weit oben, wo sie arbeitet, einen Ort, wo sie sich sicher fühlt und sich verstecken kann. | Open Subtitles | لذا فإنّ تخميني هو، أنّ لديها موقع عالٍ حيث تعمل مكان حيث تشعر بالأمان، ويمكنها الإختباء |
Das, plus die Tatsache, dass man großartige Arbeit der Geschäftsführer von Ford bis Zappos findet, die sich über Twitter vernetzen, eine offene Umgebung schaffen, ihren Mitarbeitern erlauben Teil des Prozesses, statt hinter Mauern versteckt zu sein. | TED | هذا اضافة لحقيقة ان هناك عمل خيالي من المدراء التنفيذيين من شركة فورد الى زابوس، بالتواصل عبر توتير بصنع بيئة منفتحة وسمحوا لموظفيهم بأن يكونوا جزء من العملية بدلاً عن الإختباء وراء الجدران |
Ich hab mich immer oben auf dem Treppenabsatz versteckt. | Open Subtitles | لقد اعتدت الإختباء في العلّية على السلَّم |
Du kannst weglaufen, aber du kannst dich nicht verstecken. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تركضي، ولكن لاتستطيعي الإختباء. |
"Du kannst wegrennen, aber du kannst dich nicht verstecken. | Open Subtitles | نعم، يمكنك الركض لكن لا يمكنك الإختباء |
Niemand erwartet, dass ich mich zuhause Verstecke, bis das Kind da ist. | Open Subtitles | لا أحد يتوقع مني الإختباء في الداخل إلى حين ولادة الطفل |
Ich kenne seine Stimme, sein Gesicht, er kann sich nicht mehr verstecken. | Open Subtitles | لقد سمعت صوته ورأيت وجهه ولن يستطيع الإختباء بعد الأن |
Zur Not versteckst du dich unterm Bett. | Open Subtitles | وإن حدثت اسوأ الأمور تستطيعي دائماً الإختباء بأسفل السرير |
Abgemacht. Wir können bis dahin in meinem Safe House erst mal untertauchen. | Open Subtitles | يمكننا الإختباء في منزلي الآمن حتى ذلك الحين |
Es ist unsichtbar und der Mensch mag versuchen, sich davor zu verbergen. | Open Subtitles | القدر مرئي لحد الآن مخفي والرجال تحاول الإختباء |
Die schwarze Frau in deinem Armen,... sodass du dich verstecken konntest und die Leute nur den lieben Mann sahen. | Open Subtitles | المرأة السوداء التي بين يديك حتى تستطيع الإختباء وراءها حتى يرى الناس فقط الرجل الصالح |