Ein provokativer Akt, um Ihre Reaktionszeit zu testen. Mr. Cutler. | Open Subtitles | وهذا عمل إستفزازي من أجل أختباركم في وقت الإستجابة |
Diese Selbstverständlichkeit wird durch drei Zahlen ausgedrückt: 9-1-1. Diese Zahl ist die polizeiliche Notrufnummer hier in Kanada und in den USA. Die Reaktionszeit der Polizei auf einen Notruf beträgt im Durchschnitt 10 Minuten. | TED | في الحقيقة، لاشيء يعبر عنه بوضوح أكثرمن ثلاثة أرقام بسيطة: 9-1-1، والذي هو بالطبع رقم شرطة الطوارئ هنا في كندا والولايات المتحدة، حيث متوسط زمن الإستجابة لمكالمات الطوارئ حوالي 10 دقائق. |
Wer die Reaktionszeit kennt, kann rein und raus. | Open Subtitles | إنعرفأحدوقت الإستجابة... سيتمكنمنالدخولوالخروجبدون مشكلة. |
Es ist beispiellos, diese Art Reaktion für einen Level-Acht-Agenten, die schiere Menge an beteiligten Menschen... | Open Subtitles | هذا شئ لامثيل له هذا النوع من الإستجابة من أجل عميل من المستوى الثامن |
es minimiert die physikalische Reaktion auf die Verarbeitung des Traumas. | Open Subtitles | إنه يمنع الإستجابة للتغيرات المحسوسة في الذاكرة المختصة بالصدمة النفسية |
Landen Sie unverzüglich. Bitte antworten Sie. | Open Subtitles | عليك الإستجابة والهبوط حالاً فضلاً , أجب |
Er ist immer verbunden, also kann ich immer antworten. | Open Subtitles | و هو يعمل بشكل دائم بحيث يمكننى الإستجابة سريعا |
Er hat nicht mehr reagiert nachdem ich seinen Infusionsbeutel gewechselt habe. | Open Subtitles | لقد توقف عن الإستجابة عندما كنت أغير كيس محلوله الوريدي |
Jetzt erst nach 35 Sekunden Reaktionszeit. | Open Subtitles | الآن بتأخير 35 ثانية في زمن الإستجابة. |
Verstopften die halbe Stadt, um deine Reaktionszeit zu torpedieren, dazu hatten sie eine perfekte Fluchtstrategie. | Open Subtitles | نصف المدينة المكتظة، حتى{\pos(192,230)} يقلل زمان الإستجابة بالأضافة كان لديهم{\pos(192,230)} خطة محكمة للخروج |
Die Reaktionszeit ist kritisch. | Open Subtitles | ومدة الإستجابة تكون حاسمة |
Wie lange ist die Reaktionszeit? | Open Subtitles | ما هو زمن الإستجابة للقنبلة؟ |
Es spielt also nicht wirklich eine Rolle, welche Farbe das Tuch des Matadors hat, es ist die Bewegung des Tuches, die eine aggressive Reaktion auslöst. | Open Subtitles | لذلك لا يهم حقا لون الرداء الذي يحمله المتادور، بل هي الحركة التموجية للرداء التي تثير الإستجابة العدواينة للثور. |
Nein, was ich ihm gab war bei weitem nicht genug, um eine solche Reaktion auszulösen. | Open Subtitles | كلا، ما أعطيته لم يكن يكفي حتى لتفعيل الإستجابة. |
Schnelligkeit und Genauigkeit sind gleich wichtig. Schnelle Reaktion. | Open Subtitles | السرعة والدقة على نفس القدر من الأهمية الإستجابة السريعة |
Unser Kommandant hörte plötzlich auf zu antworten. Wir verloren den Kontakt. | Open Subtitles | فجأة توقّف قائدنا عن الإستجابة فقدنا الإتصال |
Mich mussten sie vier Mal fragen, bevor ich antworten konnte. | Open Subtitles | توجب عليهم سؤالي أربع مرات قبل أن أتمكن من الإستجابة |
Läuft jetzt ohne Beobachtung. Alle Rufzeichen antworten. | Open Subtitles | والآن يركض، ولم نعد نراه على كل المراقبين الإستجابة |
24 Stunden später war der Virus weg, obwohl sie auf keine meiner Behandlungen reagiert hat. | Open Subtitles | وخلال 24 ساعة، شُفِيَت من المرض تماماً، بالرغم من فشلها في الإستجابة لأي علاج قمنا به |
Ich habe Sie ein ganzes Jahr lang erniedrigt, indem ich nicht auf Sie reagiert habe. | Open Subtitles | كنت أذلّك طوال السنة الماضية بعدم الإستجابة لك |