Dies ist ein Diplomatenpass, Sie dürfen das Verhör ablehnen. | Open Subtitles | سيد كومت هذا جواز سفر ديبلوماسى مجرى يعطيك أنت و زوجتك كافة الحقوق لترفض الإستجواب |
Ich zerbrach unter dem Verhör. | Open Subtitles | لا اعلم لما اخبرته, اظن بأني انهرت تحت الإستجواب |
Ich dachte, ich könnte die Befragung überwachen, aber Lindsey will nur, dass ich einen schönfärbenden Bericht schreibe. | Open Subtitles | إعتقدت أنني سوف أمارس بعض السيطرة في الإستجواب لكنه فقط أراد تقرير لتغطية كل شئ |
I h r... behauptet also, dass ein Geständnis, das durch etwas erreicht wurde, das Ihr "peinliche Befragung" nennt, ein rechtsgültiger Beweis ist? | Open Subtitles | اذا أنت تعتقد أن الأعتراف الناتج عن ماتسميه الإستجواب يعتبر دليل يعتمد عليه لأي شئ |
Ich dachte, Sie bringen mich um, da in dem Verhörraum. | Open Subtitles | أنا إعتقدت أنك تريد قتلى فى حجرة الإستجواب |
Ich will ein vollständiges Update über die Entwicklung des Verhörs. | Open Subtitles | أريد تحديثاً شاملاً عن تقدم الإستجواب معه |
Stundenlange Verhöre, Fotos, und lhr Privatleben unanständig in den Zeitungen ausgebreitet. | Open Subtitles | ستكون هناك ساعات طويلة من الإستجواب و الصور و ستنتشر حياتك الخاصة بشكل غير محتشم في الصحف |
Sie wären ihm begegnet, wäre das Verhör eher beendet. | Open Subtitles | كان يجب أن تمرّ به إذا الإستجواب إنتهى في وقت سابق. |
Sind Sie so beunruhigt über all das, dass Sie absichtlich ein Verhör platzen lassen würden? | Open Subtitles | هل تريد الخروج من هذه المهمة لدرجة أن تُفسد هذا الإستجواب عن عمد؟ |
Die Cops nahmen mich zum Verhör mit, erhoben aber keine Anklage. | Open Subtitles | الشرطة خدوني عشان الإستجواب بس مقدروش يحملوني أي تهمة |
Ok. Reden Sie mit ihm. Sobald das Verhör vorbereitet ist. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، يمكنك التحدث معه بمجرد أن يوضع في غرفة الإستجواب. |
Na gut, wir werden ja sehen, ob Gott Euch die Kraft gibt, die "Befragung" zu ertragen. | Open Subtitles | حسنا دعنا نكتشف إذا الله سيعطيك القوة 'لمقاومة الإستجواب |
Eure Majestät, ich bin ein verzweifelter Vater und tat dies, um zu beweisen, dass bei einer peinlichen Befragung selbst der unschuldigste Geistliche die größten Absurditäten gestehen würde. | Open Subtitles | فخامتك أنا أب مستميت وعملت هذا الشئ لأثبات ذلك لو وضع أحد تحت الإستجواب |
Wenn irgendjemand passt, rufen Sie die Botschaft an, lassen sie einen Beamten senden, um die Frau für die Befragung abzuholen. | Open Subtitles | لو ظهر أحد، اتصلي بالسفارة و اطلبي منهم إرسال ضابط ليأخذ المرأة من اجل الإستجواب |
Sagen sie es mir jetzt oder ich nehme sie mit in den Verhörraum. | Open Subtitles | اخبرنى حالاً وإلا أخذتك إلى غرفة الإستجواب |
Viele Gefühle sind gestern im Verhörraum umhergeflogen. | Open Subtitles | هناك الكثير من العواطف التي ظهرت البارحة حول غرفة الإستجواب |
Und nicht umsonst, aber als ich ihm im Verhörraum hatte, sah er ziemlich schuldig für mich aus. | Open Subtitles | و هذا ليس دون سبب، حيث آنما كان لديّ بغرفة الإستجواب بدى مُذنباً بالنسبة إليّ. |
Beim Beschaffen nützlicher Informationen geht es darum, eine neue Realität für das Objekt des Verhörs zu erschaffen, ohne Hoffnung auf Flucht oder Freiheit. | Open Subtitles | الحصول على معلومات مفيدة هو عن خلق حقيقة جديدة لموضوع الإستجواب بدون أمل الهروب أو الحرية |
Ein freiberuflicher Killer, auf Verhöre und Hinrichtungen spezialisiert. | Open Subtitles | هو قاتل مستقلّ متخصّص في الإستجواب وعمل رطب. |
In der Zwischenzeit sollten wir sie weiter befragen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
Schon mal von "kognitiver Verhörtechnik" gehört? | Open Subtitles | الإستجواب الإختياري, هل تعرف ذلك؟ |
Ich habe Camille Roberts in einem Café gefunden wo sie kellnert. Sie ist im Befragungsraum eins. | Open Subtitles | وجدتُ (كميل روبرتس) في مقهى حيث تعمل كنادلة ، إنّها في غرفة الإستجواب رقم واحد |
befragt man Sie jedoch, wollen Sie dort nicht als Mitglied gewesen sein. | Open Subtitles | ومع ذلك تنكر في الإستجواب أنك كنت عضوا بالجمعية |
Die Baunormen sind nicht mehr das, was sie während der Inquisition waren. | Open Subtitles | معايير البناء لم تؤخذ في الحسبان أثناء الإستجواب |
Ich hab' mich im Verhörzimmer eingesperrt. | Open Subtitles | -نعم ، أنا عالق بغرفة الإستجواب -في غرفة الإستجاب ؟ |
Experimentelle Verhörmethoden, verdeckte Ermittlungen und Verurteilungen, und alles von diesem Büro aus. | Open Subtitles | تدخل الظرفِ الكاملِ، الأداء، تجريبي الإستجواب كُلّ المَرة خارج هذا المكتبِ. |
Sie wurde vom Mossad in erweiterten Verhörtechniken ausgebildet. | Open Subtitles | تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة |
Wir haben uns vor ein Paar Wochen bei der Nachbesprechung getroffen. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |