Als wir jedoch ins Studio zurückkamen, informierte man uns... von einer sensationellen Entwicklung in der Johnson-Geschichte. | Open Subtitles | فعندما عدنا إلى الإستديو وجدنا قسم الأخبار يبلغنا بأن هناك تطور خطير في قصة جونسون |
Aber ohne das Studio wärst du ein Niemand. | Open Subtitles | و لكن من دون الإستديو فأنتِ لا تساوين أي شئ |
Los geht's. Fahren wir ins Studio und zeigen denen, was wir draufhaben. | Open Subtitles | هيّا يا سيّداتي، لنذهب إلى الإستديو لنريهم ما لدينا |
Nein. Ich habe keine Zeit. Bis morgen Nachmittag im Studio! | Open Subtitles | كلا، لا يُمكنني ذلك فورائي الكثير لأفعله سنتقابل جميعاً في الإستديو |
Sie ist kein Bodyguard, sondern vom Studio, um mich von den Paparazzi fernzuhalten. | Open Subtitles | . إنها ليست حارسة شخصية . إنها من الإستديو لتبعد المصورين |
Babe, warum bauen wir ihm im Studio nicht ein nettes Bett? | Open Subtitles | عزيزتي ، لما لا نجهز له سريراٌ فى الإستديو |
Meinen heutigen Gast im Studio muss ich eigentlich nicht vorstellen. | Open Subtitles | الليلة ضيفتي في الإستديو غنيةٌ عن التعريف |
Sie warten sicher schon im Studio. | Open Subtitles | فإنهم حتماً ينتظرونا الآن في الإستديو |
Das Studio rief sogar an und hinterließ eine Nachricht. | Open Subtitles | . حتى أن الإستديو إتصل و ترك رسالة |
Jemand vom Studio kann das machen. | Open Subtitles | حسناً، أحدهم في الإستديو بوسعه فعل ذلك. |
Wir sehen uns Samstag im Studio? | Open Subtitles | أراك السبت في الإستديو |
Ich bin aus dem Studio. | Open Subtitles | . أنا من الإستديو |
- Das Studio leidet mit dem, was sie durchmachen. | Open Subtitles | - الإستديو متعاطف - . بما تمرّ خلاله |
Wenn Sie uns wollen, fragen Sie Frank im Studio. | Open Subtitles | إن أردتينا، فقط اطلبي من (فرانك) في الإستديو. |
Studio 6-H. | Open Subtitles | الإستديو 6 - هـ |
- Ja, sie ist im Studio. | Open Subtitles | - أجل, إنها في الإستديو - |