Vom Kommandant strategische Kräfte Rote Flagge Nordflotte. | Open Subtitles | من قائــد القوات البحرية الإستراتيجية لأسـطـول الـرايـة الحـمـراء الشــمالــى |
Taktiken, strategische Pläne. | Open Subtitles | نظام السيلونز، تكتيكاتهم وخططهم الإستراتيجية |
Einen Zwilling zu haben bringt strategische Vorteile mit sich. | Open Subtitles | فوجود تؤمان يتيح بعض الفوائد الإستراتيجية |
Aber Bedeutung kommt der Forschungseinrichtung nicht nur wegen ihrer strategischen Lage zu. | Open Subtitles | لكن إثبات أهميّة تلك الأراضي أكثر عمقا من قيمتها الجغرافية الإستراتيجية |
Aus strategischen Gründen war die cilicianische Flotte gezwungen... sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | الأسطول الصقلي بعيدا عن الضرورة الإستراتيجية أجبر على الإنسحاب |
Diese Strategie ist die eines Jägers, der einen Wald nach einer bestimmten Beute absucht und dabei anderes Wild findet. | TED | الإستراتيجية الأولى من الإثنتين هي كقناص، يكتشف الغابة بحثا عن طريدة معينة، ولكنه يرى طرائد أخرى في طريقه. |
Keine neuen Befehle von STRATCOM? | Open Subtitles | -هل من أوامر جديدة من "القيادة الإستراتيجية"؟ |
Die Strategic Scientific Reserve ist eine alliierte Eliteeinheit, in der die besten Köpfe der freien Welt versammelt sind. | Open Subtitles | قسم الأبحاث الإستراتيجية. يعمل إلى جانبنا. مكون مِن أدهى العقول من أنحاء العالم. |
Doch ich sage, bei quelloffener Sicherheit werden die internationale, behördenübergreifende und öffentlich-private Ebene verbunden, durch strategische Kommunikation im Internet. | TED | ولكن طرحى هو أن الأمن المفتوح المصدر هو عن جلب العمل بين الوكالات والإتصالات العامة والخاصة فى بوتقة واحدة عن طريق فكرة الإتصالات الإستراتيجية عبر الإنترنت. |
Sie ist die überlegene strategische Position für das Weltall. | TED | إنه الأرض المرتفعة الإستراتيجية. |
Die offensichtliche Lehre, die man aus dem Jahr 1979 ziehen kann, ist, dass Amerika damals seine gesamte strategische Beziehung mit dem Iran auf die Schultern eines unpopulären Diktators stützte. Als dessen Regime zerfiel, war es auch mit Amerikas Fähigkeit vorbei, dort seine Interessen durchzusetzen. | News-Commentary | والدرس الواضح الذي لابد وأن يستقى من 1979 أن أميركا بنت علاقتها الإستراتيجية بالكامل مع إيران على أكتاف دكتاتور غير محبوب. ومع انهيار نظامه انهارت أيضاً قدرة أميركا على تحقيق مصالحها هناك. |
Unklar ist, wie die Deutschen auf einen Rückzug der Italiener reagieren könnten, doch Deutschland wird das Oberkommando für viele strategische Gebiete übernehmen. | Open Subtitles | رغم ذلك لم يتضح بعد الموقف الألماني لإنسحاب القوات الإيطالية لكن ألمانيا ستستلم القيادة الوحيدة للعديد من الأراضي الإستراتيجية |
Wir werden das ab sofort "strategische Sicherheit" nennen, passend zu unserem Begriff der "strategischen Erhaltung". | Open Subtitles | سنسمي هذا "الأمان الإستراتيجي" ليرتبط مع مفهوم "الحماية الإستراتيجية " خاصتنا |
Und wenn wir "strategische Erhaltung", | Open Subtitles | وعندما نُدرك أن آليات ال"حماية الإستراتيجية" |
Angefangen mit der Einnahme der strategischen Stadt Boulogne. | Open Subtitles | سنبدأ بالإستيلاء على على بلدة بلوني الإستراتيجية |
Des Weiteren denke ich, dass mit den... richtigen strategischen und synergistischen Verbindungen in Zukunft... | Open Subtitles | ...بالإضافة إلى ذلك ، أشعر بأنه مع ...الإستراتيجية المناسبة و تقدم التحالف المتآزر |
Was auch immer Ihre strategischen Ziele sind, die Raketenabwehr ist meiner. | Open Subtitles | مهما كانت اهدافك الإستراتيجية نظام الصواريخ الدفاعي هو ملكي |
Sie sind nicht Teil unseres strategischen Plans.“ | TED | أنتم لستم جزءًا من خطتنا الإستراتيجية." |
Und sie sagten: „Oh, na gut, vielleicht könnten wir Teil Ihres strategischen Plans werden.“ | TED | وقالوا، "أوه، حسنًا ربما نصبح جزءًا من خطتك الإستراتيجية." |
Die EU muss in allen für sie bedeutsamen oder gar strategischen Fragen in ihren Außenbeziehungen eine gemeinsame Position erarbeiten. Sonst wird Europa zum Spielball der Interessen anderer werden. | News-Commentary | يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتوصل إلى موقف مشترك فيما يتصل بكافة القضايا الإستراتيجية المهمة في علاقاته الخارجية. وإذا لم يحدث هذا فإن أوروبا سوف تصبح تحت رحمة مصالح الآخرين. |
Wir überlegten also und entwickelten die gleiche Strategie. | TED | لذا فكرنا، حسناً، سنستخدم نفس الإستراتيجية. |
STRATCOM hat keine Signale von irgendwelchen Rettungsbooten empfangen. | Open Subtitles | "القيادة الإستراتيجية" لم تتلقي أيّ إشارة من أيّ واحد من قوارب النجاة." |
Die Strategic Scientific Reserve ist eine alliierte Eliteeinheit, in der die besten Köpfe der freien Welt versammelt sind. | Open Subtitles | قسم الأبحاث الإستراتيجية. يعمل إلى جانبنا. مكون مِن أدهى العقول من أنحاء العالم. |
Ok, aber Sie können sich ändern, Sam, Sie können die Taktik ändern. | Open Subtitles | لكن يمكنك أن تحدث تغير يمكنك أن تغير الإستراتيجية |