Aber wenn Sie bei einer der führenden Bildagenturen nach einem Foto für Durchfall suchen, würden Sie auf dieses Bild hier stoßen. | TED | ولكن إذا كنت تبحث عن صور لأسهم الإسهال في وكالة صور رائدة هذه هي الصورة هي ما ستحصل عليه. |
Depressionen, zum Beispiel, sind die dritthäufigste Ursache für Erwerbsunfähigkeit, neben Erkrankungen wie Durchfall und Lungenentzündung bei Kindern. | TED | الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال. |
Aber an jenem Tag war sie nicht alleine, denn 4.000 weitere Kinder starben ebenfalls an Durchfall, und das tun sie jeden Tag. | TED | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
Kinder starben an Durchfall und Cholera. | TED | الأطفال كانوا يموتون من الإسهال والكوليرا. |
Und die Diarrhö... Eine Stute von Richter Cutcher hat's erwischt! | Open Subtitles | بالنسبة إلى حالة الإسهال فقد كان القاضي العجوز كاتشر |
Achtet auf zwei Symptome: Erbrechen und Durchfall. | Open Subtitles | قلصا قائمة الأعراض لتشمل الإسهال و الاستفراغ فقط |
Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden. | TED | عندها ستقول الإحصاء في الواقع أن نصفكم كان سيعاني من الإسهال. |
Übrigens, seitdem ich hier spreche leiden 13.000 weitere Menschen auf der ganzen Welt bereits unter Durchfall. | TED | بالمناسبة، منذ بدأت الحديث، ثلاثة عشر ألف شخص حول العالم يعانون الآن من الإسهال. |
Das Ereignis, das ich beschreiben werde begann eigentlich mit Durchfall. | TED | لذلك ، فإن هذه الحادثة التي سوف أقوم بوصفها بدأت حقيقة ببعض الإسهال. |
Aber, und hier wird es wirklich verwirrend, es ist keineswegs typisch für Durchfall. | TED | حسنا ، يبدو ، وهذا هو المكان الذي تصير فيه الأمور مقلقة حقا ، ان الأمر ليس متفرداً مع الإسهال فقط. |
Und nun diese Frauen. Sie haben gesehen, wie ihre Eltern unter Durchfall litten, sie selbst haben darunter gelitten. Sie haben viele Menschen sterben sehen. Wie also beantworten sie diese Frage? | TED | لذلك ، هنا هن هؤلاء النسوة اللائي راين آبائهن يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال. لقد رأين الكثير من القتلى. كيف يمكن لهن الإجابة على هذا السؤال؟ |
Lassen Sie diesen soziologischen Durchfall! | Open Subtitles | أتسمح من فضلك أن توقف هذا الإسهال الفلسفى؟ |
Gemahlene Stiele der Natterwurz zur Behandlung von Durchfall. | Open Subtitles | جذوع نبتة البستورت المبشورة لعلاج الإسهال |
Sie hat schon seit einiger Zeit Durchfall. | Open Subtitles | لقد كانت تعاني من الإسهال منذ فترةٍ من الزمن |
- Knochen, Gelenke: Ich. - Tripper, Durchfall: | Open Subtitles | العظام والعضلات والأربطة أنا الرشح و الإسهال ورمد العين أنت |
Entero-Viren verursachen bei Erwachsenen Durchfall und grippeähnliche Symptome. | Open Subtitles | الفيروس المعوي يسبب الإسهال كأعراض البرد عند الكبار، ربما طفح جلدي |
Mr Bernstein, haben Sie Erbrechen und Durchfall? | Open Subtitles | سيد بيرنستين, هل تعاني من الإسهال و الاستفراغ؟ |
Außer sie genoss das Erbrechen und Durchfall, ich kann mir nicht vorstellen dass sie ein gute letzte Mahlzeit hatte. | Open Subtitles | مالم تستمتع بالتقيؤ و الإسهال لا أتخيل أنها حضيت بوجبة أخيرة جيده |
Und eine Diarrhö ist ja auch eine Art Fluss, nur kommt der aus einer anderen Öffnung. | Open Subtitles | و الإسهال هو أيضاً رذاذ لكن لكنه يخرج من فتحه مختلفه |
Sie betrachteten Durchfallerkrankungen, Malaria, Lungenentzündung, Eisenmangelanämie, und untersuchten, was die Auswirkungen in 2050 sein könnten. | TED | فبحثوا في الملاريا ومرض الإسهال والالتهاب الرئوي وأنيميا نقص الحديد، ونظروا إلى ما قد يترتب على ذلك من آثار في عام 2050 |