Leiden Sie an Schwindel, Ohnmacht, Kopfweh, Asthma? | Open Subtitles | هل عانيت من قبل من الدوخة أو نوبات الإغماء ؟ |
Man trifft sich mit jemandem, öffnet sich, und wenn ich dann erklären muss, dass ich eine Hexe bin, fallen sie in Ohnmacht. | Open Subtitles | مثل المواعدة و الإنفتاح أمام أحد الأشخاص و ثم محاولة القول لهم هذا أنا ساحرة ، ثم الإغماء |
Wir müssen einen Zusammenhang finden zwischen Ohnmacht und Schluckbeschwerden. | Open Subtitles | علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع |
Sie haben sich wahrscheinlich den Kopf angestoßen, als Sie gefallen sind und das hat den Blackout verursacht. | Open Subtitles | ربما صدمت رأسك عندما سقطت وهذا ما سبب الإغماء |
...Bestätigen, dass der Blackout ein weltweites Phänomen war. | Open Subtitles | أؤكد على ذلك.. الإغماء كان ظاهرة عالميه .. |
Wenn ich dich Tony, dem Vorarbeiter, vorstelle, erzähl lieber nichts von Blackouts und bösen Fusseln. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركي أمور مثل الإغماء بسبب الوبر الشرير |
Zuerst einmal habe ich rausgefunden, warum du ohnmächtig wurdest. | Open Subtitles | أولها , أنني عرفت سبب الإغماء الذي يحصل لك |
Erklärt die Ohnmacht und das Ersticken. Er braucht Steroide. | Open Subtitles | مما يفسر الإغماء والاختناق يحتاج للستيروئيدات |
Zudem werden auch Frauen in Ohnmacht fallen. Ich dachte, du würdest das mögen. | Open Subtitles | أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا |
"Die Orgasmen sind so intensiv, dass man einfach in Ohnmacht fällt." Lauter so Sachen. | Open Subtitles | توافيك ذروات جماع لذيذة جداً لدرجة الإغماء ، قُلت كل هذا |
- Ihr Korsett war so eng geschnürt, dass Sie Angst bekamen und dann anfingen zu hyperventilieren, wodurch Sie in Ohnmacht fielen. | Open Subtitles | بحيث أصبحتِ قلقة ثم بدأتِ بالتنفس السريع، مما سبب الإغماء. |
Diese plötzliche Ohnmacht könnte eine Reihe von Gründen haben. | Open Subtitles | هذا النوع من الإغماء يمكن أن يكون نتيجة لعِدّة أشياء |
Ich erinnere mich nur an das Gefühl, dass ich gleich in Ohnmacht falle... und das Nächste was ich weiß war, dass ich nach Hause gerannt bin. | Open Subtitles | أتذكر فقط شعوري بأنني على وشك الإغماء ومن ثم التالي الذي أعلمه هو هربي إلى البيت |
Als das weltweite Blackout heute aufgetreten ist wurden bei Leuten Ultraschallbilder vom Gehirn in genau diesem Moment gemacht. | Open Subtitles | عندما حدث الإغماء العالمي في وقت مبكر اليوم.. كان هناك أناس يتعرضون لعمليات اشعاع على أدمغتهم في تلك اللحظة بالضبط |
Nun, der Blackout geschah genau um 11 Uhr Sommerzeit. | Open Subtitles | حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي |
Fünfmal direkt vor dem Blackout, zu einem anderen Einweg-Handy. | Open Subtitles | خمس منها بهاتف خلوي يمكن التخلص منه قبل الإغماء مباشرة |
Seit dem Blackout sind vier Stunden vergangen. | Open Subtitles | مرت الان أربع ساعات منذ الإغماء |
Ich glaube wir sind nicht die einzigen, die die Ursachen des Blackouts untersuchen. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا وحدنا من نحقق في سبب حدوث الإغماء |
- Daher kommen deine Blackouts. | Open Subtitles | و هذا ما يسبب لك حالات الإغماء |
Ich hörte es gibt eine FBI Einheit welche sich selbst dazu bestimmt hat einzig und allein verantwortlich für die Ermittlung des Blackouts zu sein. | Open Subtitles | سمعت أن هناك مكتب ميداني للمباحث الفيدرالية قد عينوا أنفسهم المسؤلين الوحيدين عن التحقيق في "الإغماء" |
Ich bat ihn, meine Kleid auszuziehen, und dann wurde er fast ohnmächtig. | Open Subtitles | طلبت منه أن يفك فستاني ومن ثم قارب على الإغماء |
filmt ihn, wie er ohnmächtig wird. | Open Subtitles | أبق آلةَ التصوير على هذه. هنا! الإغماء! |