"الإغماء" - Translation from Arabic to German

    • Ohnmacht
        
    • Blackout
        
    • Blackouts
        
    • ohnmächtig
        
    Leiden Sie an Schwindel, Ohnmacht, Kopfweh, Asthma? Open Subtitles هل عانيت من قبل من الدوخة أو نوبات الإغماء ؟
    Man trifft sich mit jemandem, öffnet sich, und wenn ich dann erklären muss, dass ich eine Hexe bin, fallen sie in Ohnmacht. Open Subtitles مثل المواعدة و الإنفتاح أمام أحد الأشخاص و ثم محاولة القول لهم هذا أنا ساحرة ، ثم الإغماء
    Wir müssen einen Zusammenhang finden zwischen Ohnmacht und Schluckbeschwerden. Open Subtitles علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع
    Sie haben sich wahrscheinlich den Kopf angestoßen, als Sie gefallen sind und das hat den Blackout verursacht. Open Subtitles ربما صدمت رأسك عندما سقطت وهذا ما سبب الإغماء
    ...Bestätigen, dass der Blackout ein weltweites Phänomen war. Open Subtitles أؤكد على ذلك.. الإغماء كان ظاهرة عالميه ..
    Wenn ich dich Tony, dem Vorarbeiter, vorstelle, erzähl lieber nichts von Blackouts und bösen Fusseln. Open Subtitles ربما يجب أن تتركي أمور مثل الإغماء بسبب الوبر الشرير
    Zuerst einmal habe ich rausgefunden, warum du ohnmächtig wurdest. Open Subtitles أولها , أنني عرفت سبب الإغماء الذي يحصل لك
    Erklärt die Ohnmacht und das Ersticken. Er braucht Steroide. Open Subtitles مما يفسر الإغماء والاختناق يحتاج للستيروئيدات
    Zudem werden auch Frauen in Ohnmacht fallen. Ich dachte, du würdest das mögen. Open Subtitles أيضاً, سيكون هناك نساء في حالة الإغماء, أعتقدت بانك ستحب هذا
    "Die Orgasmen sind so intensiv, dass man einfach in Ohnmacht fällt." Lauter so Sachen. Open Subtitles توافيك ذروات جماع لذيذة جداً لدرجة الإغماء ، قُلت كل هذا
    - Ihr Korsett war so eng geschnürt, dass Sie Angst bekamen und dann anfingen zu hyperventilieren, wodurch Sie in Ohnmacht fielen. Open Subtitles بحيث أصبحتِ قلقة ثم بدأتِ بالتنفس السريع، مما سبب الإغماء.
    Diese plötzliche Ohnmacht könnte eine Reihe von Gründen haben. Open Subtitles هذا النوع من الإغماء يمكن أن يكون نتيجة لعِدّة أشياء
    Ich erinnere mich nur an das Gefühl, dass ich gleich in Ohnmacht falle... und das Nächste was ich weiß war, dass ich nach Hause gerannt bin. Open Subtitles أتذكر فقط شعوري بأنني على وشك الإغماء ومن ثم التالي الذي أعلمه هو هربي إلى البيت
    Als das weltweite Blackout heute aufgetreten ist wurden bei Leuten Ultraschallbilder vom Gehirn in genau diesem Moment gemacht. Open Subtitles عندما حدث الإغماء العالمي في وقت مبكر اليوم.. كان هناك أناس يتعرضون لعمليات اشعاع على أدمغتهم في تلك اللحظة بالضبط
    Nun, der Blackout geschah genau um 11 Uhr Sommerzeit. Open Subtitles حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي
    Fünfmal direkt vor dem Blackout, zu einem anderen Einweg-Handy. Open Subtitles خمس منها بهاتف خلوي يمكن التخلص منه قبل الإغماء مباشرة
    Seit dem Blackout sind vier Stunden vergangen. Open Subtitles مرت الان أربع ساعات منذ الإغماء
    Ich glaube wir sind nicht die einzigen, die die Ursachen des Blackouts untersuchen. Open Subtitles لا أعتقد أننا وحدنا من نحقق في سبب حدوث الإغماء
    - Daher kommen deine Blackouts. Open Subtitles و هذا ما يسبب لك حالات الإغماء
    Ich hörte es gibt eine FBI Einheit welche sich selbst dazu bestimmt hat einzig und allein verantwortlich für die Ermittlung des Blackouts zu sein. Open Subtitles سمعت أن هناك مكتب ميداني للمباحث الفيدرالية قد عينوا أنفسهم المسؤلين الوحيدين عن التحقيق في "الإغماء"
    Ich bat ihn, meine Kleid auszuziehen, und dann wurde er fast ohnmächtig. Open Subtitles طلبت منه أن يفك فستاني ومن ثم قارب على الإغماء
    filmt ihn, wie er ohnmächtig wird. Open Subtitles أبق آلةَ التصوير على هذه. هنا! الإغماء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more