Niemand geht in einen Sektor, in dem kein Alarm ausgelöst wurde. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى أي قطاع لم ينطلق فيه الإنذار |
Wenn das 'ne Bombe wäre, würde Alarm ausgelöst, weil alle Hotels Bombendetektoren haben, klar? | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
Wenn das 'ne Bombe wäre, dann würde der Alarm ausgelöst, weil überall Bomben-Detektoren sind. | Open Subtitles | إذا كانت قنبلة أجراس الإنذار سترن لأن كلّ هذه الفنادق لديها كاشفات قنابل |
Pünktlich zehn Minuten nach eins, geht jede Nacht unweigerlich die Alarmanlage los. | Open Subtitles | الواحدة و عشر دقائق من كل ليلة بالضبط ينطفأ جهاز الإنذار |
Unsere Alarmstufe ist so hoch wie es nur geht und Du spielst Deine Spiele mit mir. | Open Subtitles | مستوى الإنذار فى أعلى مستوياته وأنت تلاعبنا |
Es sieht so aus, als wäre der Eindringling durch ein Kellerfenster, das nicht in eurem Alarmsystem war, in euer Haus eingedrungen. | Open Subtitles | يبدو وأنه قد المقتحم دخل إلى شقتك عبر نافذة الطابق السفلي، لم يكن ذلك على نظام الإنذار الخاص بكم. |
Wenn der Alarm erklingt, müssen Sie oder Ihr Partner den Code eingeben. | Open Subtitles | عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو شريكك أن تدخل الرمز |
Wenn der Alarm erklingt, müssen Sie oder Ihr Partner den Code eingeben. | Open Subtitles | عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو شريكك أن تدخل الرمز |
Wenn der Alarm erklingt, müssen Sie oder Ihr Partner den Code eingeben. | Open Subtitles | عندما ينطلق الإنذار يجب عليك أنت أو شريكك أن تدخل الرمز |
Also ignorierte er seine Befehle und sein Training... und stellte den Alarm ab. | Open Subtitles | لذا قام بتجاهل الأوامر وكل ما تم تدريبه عليه وقام بإغلاق الإنذار |
Und es gibt ein Sicherheitssystem. Selbst wenn jemand einen Schlüssel hätte, würde der Alarm losgehen. | Open Subtitles | ومن ثمّ هناك النظام الأمني، حتى لو كان لدى أحد المُفتاح، فإنّ الإنذار سينطلق. |
Das hier wird dir erlauben, 15 Meter vom Haus wegzugehen, bevor der Alarm losgeht. | Open Subtitles | سيسمح لكِ هذا بالسير مسافة 50 قدمًا من البيت قبل أن ينطلق الإنذار |
Der Kerl schlüpfte durch die Hundeklappe rein, deshalb hat er den Alarm nicht ausgelöst. | Open Subtitles | لقد تمكن من الدخول عبر الباب الصغير المخصصِ للكلب ولذلك لم ينطلق الإنذار |
Sie haben einen erlaubten Radius. Durchbrechen Sie ihn... wird ein Alarm ausgelöst. | Open Subtitles | مسموح لك بالتواجد في منطقة محددة فإن تخطيتها سيتم تفعيل الإنذار |
Das Passwort ist gespeichert... und erscheint bei einem Alarm auf Ihrem Bildschirm. | Open Subtitles | كلمة المرور مسجلة في ملفاتنا على حاسوبك في حال إطلاق الإنذار |
Geben Sie über Funk Alarm an alle Einheiten! | Open Subtitles | اذهبـوا إلى الراديو واضغطـوا على جرس الإنذار |
Bitte lassen Sie die Alarmanlage an, auch wenn Sie daheim sind. | Open Subtitles | من فضلك أُترك جهاز الإنذار شغالاً حتّى عندما تكون بالمنزل |
Gut, der durchgeschnittene Draht bedeutet, dass sie die Alarmanlage umgangen haben. | Open Subtitles | كل الحق، لذلك قطع الأسلاك يعني أنها تجاوز أنظمة الإنذار. |
Alle Einheiten zurück zur ersten Alarmstufe. | Open Subtitles | كل الوحدات ستعود إلى الإنذار الاولي |
Er hat sein eigenes Kraftfeld und dein Alarmsystem. | Open Subtitles | لديه حقله للحماية و أنت لديك جهاز الإنذار |
Also, dass er zugestimmt hat, sein Ultimatum zu verlängern, das... hat Sie entwaffnet? | Open Subtitles | إذاً هل موافقته على تأجيل الإنذار هي ما جعلك تخضعين له ؟ |
Sämtliche Polizeieinheiten wurden alarmiert. | Open Subtitles | 47 مساءاً مسؤولوا تطبيق القانون في كلّ مستوى أطلقوا حالة الإنذار |
Warum hast du den Alarmknopf gedrückt? | Open Subtitles | لمَ ضغطت زر الإنذار بحق الجحيم؟ |
Wenn die Ebola-Epidemie etwas Positives an sich hatte, dann die Tatsache, dass sie uns als frühe Warnung dient, als Weckruf, damit wir uns bereit machen. | TED | في الواقع، هناك شيء إيجابي واحد يمكن أن يستخلص من وباء إيبولا، أنه يمكن أن يكون بمثابة الإنذار المبكر، أو دعوة للاستيقاظ، للإستعداد. |