Und in dieser menschlichen Gestalt ernannte er sich selbst zum Herrscher. | Open Subtitles | سُيكُون هذا الشكلِ الإنسانيِ عَيّنَ نفسه حاكمَ |
Dann wisst Ihr viel über den menschlichen Körper? | Open Subtitles | بعِلْمِ التشريح الأعلى ، أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ مقدار عظيم حول الجسمِ الإنسانيِ |
Kaltblütig, ohne Rücksicht auf das Leben des menschlichen Wirts. | Open Subtitles | اغتيلوا بدم بارد دون الإعتبار لحياةِ المضيّفِ الإنسانيِ. |
Mir fehlen hier die Mittel, um eine menschliche Gebärmutter zu erstellen. | Open Subtitles | أنا ما عِنْديش الوسائلُ هنا لنَسْخ الرحمِ الإنسانيِ |
Es gibt Momente, wo ich meine ganze Konzentration darauf verwende, wie die menschliche Fackel Feuer zu fangen. | Open Subtitles | هناك أوقات عندما أُركّزُ صعب مِثْلي يُمْكِنُ أَنْ للرُؤية إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ إحترقْ مثل المصباحِ الإنسانيِ. |
Meine Intelligenz, lebendig in menschlichem Fleisch, die Welt zu berühren und zu fühlen. | Open Subtitles | استخباراتي الحيّة في اللحمِ الإنسانيِ لَمْس الكونِ إحساسه |
Ich bin neugierig auf den menschlichen Körper. | Open Subtitles | أَنا متشوّق لمعرفة الجسمِ الإنسانيِ. |
Wenn wir verstehen, dass es die Technologie, die durch menschlichen Einfallsreichtum entwickelt wurde, ist, welche die Menschheit befreit und unsere Lebensqualität steigert, dann werden wir erkennen, dass der wichtigste Mittelpunkt, den wir haben können, | Open Subtitles | عندما نفهم أن التكنولوجيا --المبتكرة بالإبداعِ الإنسانيِ تحررالبشريةوتزيدنوعيةحياتنا, |
Vor eine Weile begann ich... persönlichen und menschlichen Druck auf Mrs. Armstrong zu fühlen... und ich sagte ihr, dass ich hier sei, um "sie" zu vertreten, nicht ein Prinzip. | Open Subtitles | منذ وقت مضى بَدأتُ بالشعور بالضغطِ الإنسانيِ الشخصي على (ريتشل أرمسترونج) وأخبرتها |
Die Leber hat die höchste Regenerationsfähigkeit eines Organs im menschlichen Körper, und ein transplantiertes Teil von einem lebenden Spender würde in ein paar Wochen zu voller Größe heranwachsen. | Open Subtitles | الكبد لَهُ المجدّدُ الأعظمُ قدرة أيّ عضو في الجسمِ الإنسانيِ وa جزء مَزْرُوع مِنْ a متبرع حيّ سَيَنْشأُ على الحجمِ الكاملِ في إسبوعين. |
Der Punkt ist, du musst bereit sein, deine bisherige menschliche Existenz im richtigen Kontext zu sehen. | Open Subtitles | قصدى هو ، مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ راغب فى وضع وجودِكَ الإنسانيِ السابق داخل السياقِ الصحيحِ |
Einen Experten für das menschliche Verhalten. | Open Subtitles | خبير في موضوع العقلِ الإنسانيِ. |
Das nennt man "Menger Sponge", es ist aus menschlichem Protein hergestellt worden. | Open Subtitles | هذه إسفنجُ Menger هو مصنوع مِنْ البروتينِ الإنسانيِ |