Unsere Geschichte endet also am Anfang -- am Anfang aller Dinge, dem Urknall. | TED | والآن, قصتنا إنتهت في البداية -- بداية كل الأشياء, هي الإنفجار العظيم. |
Denn was könnte schöner sein, als dem Urknall selbst zu lauschen? | TED | أنا أعني، ماذا يكون أعظم من الإستماع إلى الإنفجار العظيم نفسه؟ |
Stephen Hawking hat nun außerdem noch erwähnt, dass sich der Weltraum nach dem Urknall sehr schnell ausgedehnt hat. | TED | والان ماذكره ستيفن هوكينج ، أيضا ، أنه بعد الإنفجار العظيم ، تمدد الفضاء بمعدل عالي جدا. |
Und es geht nicht nur um Schwarze Löcher, sondern auch um all die großen Störungen im Universum – und die größte von allen ist der Urknall. | TED | و لا يطبق ذالك سوى على الثقب السوداء، بل أيضا على أي إضطراب كبير في الكون -- و أعظمها جميعا هو "الإنفجار العظيم" |
Das war der erste experimentelle Beweis für die Existenz des Urknalls und dafür, dass das Universum zu einem genauen Zeitpunkt vor zirka 14.7 Milliarden Jahren entstanden war. | TED | لقد كان هذا أول دليل من تجربة على وجود الإنفجار العظيم وان الكون ولد في لحظة دقيقة قبل ما يقارب 14,7 مليار سنة. |
"The Big Bang Theory" - Staffel 7 Episode 02 - "The Deception Verification" Übersetzung von kelzi | Open Subtitles | نظرية الإنفجار العظيم الموسم السابع HimaDesigner : |
all das begann mit dem Urknall! ? ? | Open Subtitles | ″ و كلّ هذا إبتدأ بنظريّة الإنفجار العظيم ″ |
All unser Wissen über das Universum seit dem Urknall, der Raum und Zeit hervorbrachte, über die Entstehung und Evolution von Sternen und Galaxien bis zur Struktur unseres Sonnensystems haben wir aus Himmelsaufnahmen gewonnen. | TED | كل ما نعرفه عن الكون، ابتداءًأ من الإنفجار العظيم الذي كان نقطة بداية الفضاء والوقت، إلى تكون وتشكل النجوم والمجرات، إلى شكل نظامنا الشمسي، عرفناه من دراستنا لصور السماء. |
Dann begann es, sich auszudehnen, etwa eine Million-Milliarde-Milliarde-Milliarde-Milliardstel-Sekunde – ich denke, so stimmts – nach dem Urknall. | TED | و ابتدأ يتمدد حوالى واحد على مليون من مليار مليار مليار من جزء من المليار من من الثانية -- اعتقد انى اصبت فى ذلك -- بعد الإنفجار العظيم. |
Der Urknall: Ich würde wahnsinnig gerne die ersten Minuten des Alls erforschen, aber wir werden sie nie sehen, da der Urknall durch sein eigenes Nachleuchten verdeckt wird. | TED | الإنفجار العظيم: أحب أن أكون قادراً أن أستكشف اللحظات القليلة الأولى من الكون و لكننا لن نراها لأن الإنفجار العظيم نفسه يُحجب بواسطة الشفق |
Nun, es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls. | TED | حسنا ، لم يكن هناك أكسجين و لا كربون في الكون عند حدوث الإنفجار العظيم " بيغ بانغ " |
Zuvor bei The Big Bang Theory... | Open Subtitles | سابقاً في نظرية الإنفجار العظيم |