"الإنقطاع" - Translation from Arabic to German

    • Blackout
        
    Und ich weiß auch, was den Blackout verursacht hat, wenn du interessiert bist. Open Subtitles وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة
    Diese Stadt überlebte den Blackout, Banditen, zwei Cholera-Ausbrüche. Open Subtitles لقد نجت هذه البلدة عبر الإنقطاع.. وقطاع الطرق وتفشيان لمرض الكوليرا
    Der Blackout hat sie sehr belastet. Open Subtitles هذا الإنقطاع وضع قدرا كبيرا من التوتر عليهم
    Ich glaube, der Blackout war unsere Bestrafung, aber ich glaube auch, dass das unsere Chance ist, zu sühnen. Open Subtitles أظنّ بأنّ الإنقطاع كان عقوبتنا و لكنني أظنّ أيضاً بأنّ هذه هي فرصتنا للتعويض
    Und du wusstest über die Halsketten und den Blackout Bescheid. Open Subtitles وأنتِ تعلمين بشأن القلادات وعن الإنقطاع
    So hat Krieg vor dem Blackout immer ausgesehen. Open Subtitles هكذا كانت تبدو الحروب قبل الإنقطاع
    Nach dem Blackout wurden wir von Kriegsherren wie Sebastian Monroe vom Kontinent vertrieben und dazu gezwungen in Kuba zu kauern, zudem waren unsere Reihen noch dezimiert. Open Subtitles بعد الإنقطاع تم ترحيلنا من القارّة من قبل قادة الحرب ك "سيباستيان "مونرو
    Blackout oder was auch immer, das ist der Traum. Open Subtitles الإنقطاع... أو أيّاً ما كان ذلكَ هو الحلم
    Der Blackout muss wirklich scheiße für dich sein. Open Subtitles لا بدّ من إنّ الإنقطاع كان فعلاً مزعجاً لكَ نعم...
    Der Trenton-Feldzug Fünf Jahre nach dem Blackout Open Subtitles "حملة "ترينتون خمسة سنوات بعد الإنقطاع
    Das hat den Blackout verursacht? Open Subtitles أهذا ما سبّب الإنقطاع ؟
    Also vor dem Blackout hat diese Allenford fürs Verteidigungsministerium gearbeitet. Open Subtitles إذاً فقبل الإنقطاع هذه المرأة (ألينفورد) كانت تعمل لوزارة الدفاع
    Ich habe vor dem Blackout für das Forbes-Magazin geschrieben und du warst auf dem Cover unserer "30 unter 30" Ausgabe. Open Subtitles قبل الإنقطاع عملتُ ل(فوربس) و أنتَ كنتَ في الواجهة بالنسبة لنا في مسألة 30 تحت 30
    Sieben Jahre nach dem Blackout Open Subtitles سبعة سنوات بعد الإنقطاع
    Hergestellt vor dem Blackout. Wo haben Sie das her? Open Subtitles صنع قبل الإنقطاع
    Neun Jahre nach dem Blackout Open Subtitles تسعة سنواتٍ بعد الإنقطاع
    18 Jahre vor dem Blackout Open Subtitles "قبل الإنقطاع ب 18 عاماً" "(ماركوس هورن)"
    Sechs Jahre vor dem Blackout Open Subtitles ستة سنوات قبل الإنقطاع
    Harrison hat den Skeleton Key in seinem Besitz, so hat er auch den Blackout verursacht. Open Subtitles (هاريسون) لديه (مفتاح الهيكل العظمي) إنه سبب حدوث هذا الإنقطاع في الطاقة
    Ziemlich selten, sogar vor dem Blackout. Open Subtitles نادرة للغاية حتى قبل الإنقطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more