"الإهانات" - Translation from Arabic to German

    • Beleidigungen
        
    • Demütigungen
        
    • beleidigen
        
    • beleidigende
        
    Wir haben genug Beleidigungen von den Nordstaaten eingesteckt! Open Subtitles لقد تحملنا ما يكفي من الإهانات من الشماليين المتطفلين
    Also haben die Augenklappe und die Beleidigungen funktioniert? Open Subtitles انتظر دقيقة،إذا فرقعة العين و الإهانات نجحا ؟
    Nichts als Beleidigungen, nichts als Respektlosigkeiten für ihre Ahnen und Höherstehenden. Open Subtitles رغم كل الإهانات و الإزدراء لمن هم أعرق و أفضل منهم
    Irgendwann werde ich den Jungen aus dem Norden dazu zwingen, seine guten Taten gegen meine Demütigungen zu tauschen. Open Subtitles حينما يحين الوقت سأجعل شبابي يكرمني بالإحسان مكان هذه الإهانات
    Wenn ihr nicht aufhört, euch zu beleidigen, werde ich den Kaffee Zuhause trinken! Open Subtitles لو لم تتوقفا عن متاجرة الإهانات لبعضكم سأبدأ بأخذ القهوة في البيت
    Und das war's, die beleidigende Sprache muss aufhören, ihr Hanswürste. Open Subtitles موضوع الإهانات هذا يجب أن ينتهي أيها الخراطيم الناضحة
    Sie versuchen mich mit ihren kleinen dummen Beleidigungen abzulenken. Open Subtitles بمحاولتك إهانتي بتلك الإهانات التافهة انظر يارفيقي
    Ich nehme an, ihr habt heute neue Beleidigungen vorbereitet. Open Subtitles أعتقد أنكم أعددتم بعض الإهانات الجديدة لليوم؟
    Den habe ich angemacht, damit du weißt woher die Beleidigungen kommen. Open Subtitles قمت بإشعاله حتى تعرفي من أين تصدر الإهانات.
    Wir sind hier, um die Bedingungen einer Kapitulation auszuhandeln, nicht, um Beleidigungen auszutauschen. Open Subtitles نحنُ هُنا لمُناقشة شروط الاستسلام وليس لتبادل الإهانات.
    Ich möchte mich zurückziehen vor diesen Beleidigungen gegen die Ehre unseres Landes. Open Subtitles لأن هذه الإهانات هي لشرف الدولة
    Ja, die gepfefferten Beleidigungen, die irrationalen Streitereien... Open Subtitles نعم , كل الإهانات و الطبع المتقلب كل الخلافات المنطقية .
    Dies ist die letzte einer Reihe von Beleidigungen der Menschenwürde. Open Subtitles هذه اّخر الإهانات للكرامة البشرية
    - Solche Beleidigungen vergisst man nicht. Open Subtitles أنت واثق؟ الإهانات تبقي لوقت طويل.
    Zuerst müsste ich ihn ein wenig unsicher machen, mit Beleidigungen und Komplimenten im Wechsel, wie... Open Subtitles بسبب سلاسل من الإهانات مثل "أنا أحبّ أعينكَ الصغيرتين"
    Erinnern Sie sich nicht an die Beleidigungen und die Qualen? Open Subtitles ألا تتذكّر الإهانات أو التعذيب؟
    Als ob ich nicht genug Demütigungen in meinem Leben habe nun bewerfen die Leute mich sogar mit Zigaretten. Open Subtitles بالغت لدي ما يكفي من الإهانات في حياتي والناس يبدأون برمي السجائر علي
    0h Mann, ich war so verliebt in dich. Trotz der ganzen Demütigungen. Open Subtitles لقد كنت واقعة بغرامك، بالرغم من كل الإهانات
    Mr. Clennam, haben Sie den Demütigungen Ihres Freundes noch welche hinzuzufügen? Open Subtitles سيد "كلينم" ، هل لديك المزيد من الإهانات لتضيفها؟
    Ich bin am Ende. Ich bin es leid, mich beleidigen zu lassen. Open Subtitles لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال
    Wir hören viele gut gemeinte, aber lachhaft beleidigende Ratschläge von sonst sehr netten Leuten. Open Subtitles سمعنا ما يكفينا عن حسن النيّة لكن الإهانات الفكاهيّة تردنا من بعض ألطف الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more