Wir haben genug Beleidigungen von den Nordstaaten eingesteckt! | Open Subtitles | لقد تحملنا ما يكفي من الإهانات من الشماليين المتطفلين |
Also haben die Augenklappe und die Beleidigungen funktioniert? | Open Subtitles | انتظر دقيقة،إذا فرقعة العين و الإهانات نجحا ؟ |
Nichts als Beleidigungen, nichts als Respektlosigkeiten für ihre Ahnen und Höherstehenden. | Open Subtitles | رغم كل الإهانات و الإزدراء لمن هم أعرق و أفضل منهم |
Irgendwann werde ich den Jungen aus dem Norden dazu zwingen, seine guten Taten gegen meine Demütigungen zu tauschen. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت سأجعل شبابي يكرمني بالإحسان مكان هذه الإهانات |
Wenn ihr nicht aufhört, euch zu beleidigen, werde ich den Kaffee Zuhause trinken! | Open Subtitles | لو لم تتوقفا عن متاجرة الإهانات لبعضكم سأبدأ بأخذ القهوة في البيت |
Und das war's, die beleidigende Sprache muss aufhören, ihr Hanswürste. | Open Subtitles | موضوع الإهانات هذا يجب أن ينتهي أيها الخراطيم الناضحة |
Sie versuchen mich mit ihren kleinen dummen Beleidigungen abzulenken. | Open Subtitles | بمحاولتك إهانتي بتلك الإهانات التافهة انظر يارفيقي |
Ich nehme an, ihr habt heute neue Beleidigungen vorbereitet. | Open Subtitles | أعتقد أنكم أعددتم بعض الإهانات الجديدة لليوم؟ |
Den habe ich angemacht, damit du weißt woher die Beleidigungen kommen. | Open Subtitles | قمت بإشعاله حتى تعرفي من أين تصدر الإهانات. |
Wir sind hier, um die Bedingungen einer Kapitulation auszuhandeln, nicht, um Beleidigungen auszutauschen. | Open Subtitles | نحنُ هُنا لمُناقشة شروط الاستسلام وليس لتبادل الإهانات. |
Ich möchte mich zurückziehen vor diesen Beleidigungen gegen die Ehre unseres Landes. | Open Subtitles | لأن هذه الإهانات هي لشرف الدولة |
Ja, die gepfefferten Beleidigungen, die irrationalen Streitereien... | Open Subtitles | نعم , كل الإهانات و الطبع المتقلب كل الخلافات المنطقية . |
Dies ist die letzte einer Reihe von Beleidigungen der Menschenwürde. | Open Subtitles | هذه اّخر الإهانات للكرامة البشرية |
- Solche Beleidigungen vergisst man nicht. | Open Subtitles | أنت واثق؟ الإهانات تبقي لوقت طويل. |
Zuerst müsste ich ihn ein wenig unsicher machen, mit Beleidigungen und Komplimenten im Wechsel, wie... | Open Subtitles | بسبب سلاسل من الإهانات مثل "أنا أحبّ أعينكَ الصغيرتين" |
Erinnern Sie sich nicht an die Beleidigungen und die Qualen? | Open Subtitles | ألا تتذكّر الإهانات أو التعذيب؟ |
Als ob ich nicht genug Demütigungen in meinem Leben habe nun bewerfen die Leute mich sogar mit Zigaretten. | Open Subtitles | بالغت لدي ما يكفي من الإهانات في حياتي والناس يبدأون برمي السجائر علي |
0h Mann, ich war so verliebt in dich. Trotz der ganzen Demütigungen. | Open Subtitles | لقد كنت واقعة بغرامك، بالرغم من كل الإهانات |
Mr. Clennam, haben Sie den Demütigungen Ihres Freundes noch welche hinzuzufügen? | Open Subtitles | سيد "كلينم" ، هل لديك المزيد من الإهانات لتضيفها؟ |
Ich bin am Ende. Ich bin es leid, mich beleidigen zu lassen. | Open Subtitles | لقد إستنفدت قواي . سئمت الإهانات من أولئك الرجال |
Wir hören viele gut gemeinte, aber lachhaft beleidigende Ratschläge von sonst sehr netten Leuten. | Open Subtitles | سمعنا ما يكفينا عن حسن النيّة لكن الإهانات الفكاهيّة تردنا من بعض ألطف الرجال والنساء. |