Das änderte sich stark als im März 2014 der Ausbruch von Ebola in Guinea bekannt wurde. | TED | وهذا غير شيئا كبيرا في مارس 2014، عندما تم إعلان وباء الإيبولا في غينيا . |
"Ich wünschte, ich könnte Krebs und Ebola in eine Kanone stecken und auf dich und deine ganze Familie schießen." | Open Subtitles | "أتمنى لو استطعت وضعت السرطان و الإيبولا في مدفع" "ورميتهم عليك وعلى عائلتك كلها" |
Achtzig Prozent der Länder, in denen für 10.000 Menschen weniger als 22,8 ausgebildete Mediziner und Pfleger zur Verfügung stehen, liegen in Afrika, und weitere 13% in Südostasien. Die Folgen eines solchen Mangels wurden während der jüngsten Ebola-Krise in Westafrika deutlich. | News-Commentary | ولكن البلدان النامية تواجه تحدياً أكبر. الواقع أن أفريقيا تضم ثمانين في المائة من البلدان حيث تقل كثافة العاملين المهرة في مجال الرعاية الصحية عن 22.8 لكل عشرة آلاف شخص. وتضم جنوب شرق آسيا 13% أخرى من هذه البلدان. وقد اتضحت التأثيرات المترتبة على مثل هذا النقص خلال أزمة الإيبولا في غرب أفريقيا مؤخرا. |
Mariamas Krankheit konnte ihre Verwandten nicht bewegen, etwas zu unternehmen, ihr Tod hingegen schon. Das Gleiche ist, in weit größerem Umfang, während der Ebola-Epidemie in Westafrika passiert. | News-Commentary | رغم أن مرض مرياما لم يدفع أقاربها إلى التحرك للمساعدة، فإن خبر وفاتها كان كافياً لحملهم على ذلك. وقد حدث نفس الأمر على نطاق أوسع أثناء اندلاع وباء الإيبولا في غرب أفريقيا. |
Ebola in Amerika | News-Commentary | الإيبولا في أميركا |
PARIS – Angesichts der medialen Berichterstattung in den Vereinigten Staaten und Europa über den Ausbruch der Ebola in Westafrika könnte man zu dem Schluss kommen, dass sich die Umstände in den betroffenen Ländern nach und nach verbessern. Aber unabhängig davon, dass die Epidemie nicht mehr auf den Titelseiten steht, ist das Virus noch lange nicht besiegt. | News-Commentary | باريس ــ بالحكم على الأمر من خلال التغطية الإعلامية في الولايات المتحدة وأوروبا لتفشي مرض الإيبولا في غرب أفريقيا، قد نستنتج أن الأحوال في البلدان المتضررة تتجه نحو التحسن التدريجي. ولكن برغم أن أخبار هذا الوباء لم تعد تحتل مساحات على الصفحات الأولى، فإن احتواء الفيروس لا يزال أمراً بعيداً عن المتناول. بل إنه على العكس من ذلك لا يزال يشكل تهديداً صحياً عالمياً خطيرا. |