"الإيقاعات" - Translation from Arabic to German

    • die Melodie
        
    • die Rhythmen
        
    Sie spielen alles überlagernd, über dem Rhythmus und dem Takt, weil Sie die Melodie sind. TED تعزفُ أعلى كل شيء آخر، أعلى الإيقاعات والضربات الموسيقية لأنك أنت اللحن.
    Mach' dir keine Sorgen um die Melodie. Nimm dir eine Melodie, singe hoch, wenn sie tief singen, singe schnell, wenn sie langsam singen, und so erhältst du einen neuen Song." TED لا تقلق بشأن الإيقاعات. خذ لحنا، غنّ عاليا عندما يغنون بانخفاض، غنّ سريعا عندما يغنون ببطء، فتكون قد حصلت على لحن جديد ".
    Es gibt keinen grossen Raum, der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt. TED لا توجد قاعات كبيرة لتصنع أصداءً تتسبب في تشويش و تداخل الإيقاعات.
    Während sich die Rhythmen und Melodien entfalteten, erhoben sich unsere Geister, waren unsere Launen leichter, und wir fühlten uns regeneriert. TED وعندما تتجلى الإيقاعات والألحان، ترتفع معنوياتنا، وتصبح حالتنا المزاجية أقل حدة، وينبعث النشاط في نفسينا.
    Was durch die Zahlen reflektiert wird, durch die Rhythmen. Open Subtitles وكيف ينعكس هذا في العد، الأرقام المتكررة، هوس الإيقاعات.
    die Rhythmen in den Canyons Die nie verstummen Open Subtitles "الإيقاعات في الوادي لا تتوقف أبدًا"
    Es war, als ob ich entwurzelt wurde, und woanders hingepflanzt, wo die Rhythmen und Harmonien und die Form verschwunden waren. Da war nur noch ich. (Gitarre) Stille und meine Melodie. TED وكأني قد نُزعت من بيئتي الطبيعية ووضعت في مكان جديد، حيثُ الإيقاعات والانسجام الموسيقي والشكل قد رحلوا بعيدًا، وكنت وحدي فقط، (عزف غيتار) الصمت وألحاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more