"الاجتماعية الاقتصادية" - Translation from Arabic to German

    • sozioökonomischer
        
    • sozioökonomische Gegebenheiten
        
    • sozioökonomischen Gegebenheiten
        
    • die sozioökonomische
        
    • sozioökonomische Lage
        
    • der sozioökonomischen und
        
    Regelmäßiger globaler Berichterstattungs- und Bewertungsprozess zum Zustand der Meeresumwelt, einschließlich sozioökonomischer Aspekte UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    XII Regelmäßiger globaler Berichterstattungs- und Bewertungsprozess zum Zustand der Meeresumwelt, einschließlich sozioökonomischer Aspekte UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Regelmäßiger Prozess für die globale Berichterstattung über den Zustand der Meeresumwelt und seine Bewertung, einschließlich sozioökonomischer Aspekte UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Ich möchte nur vorschlagen, dass diese informelle Verstädterung nicht nur Abbild einer Unsicherheit ist; sondern dass das Informelle hier eigentlich eine Reihe sozioökonomischer und politischer Abläufe ist, die wir als Künstler übertragen könnten. Es ist eine von unten gesteuerte Verstädterung, die funktioniert. TED أريد فقط اقتراح أن هذه المدنية العرفية هي فقط صورة لهشاشة الموضوع، لانعدام الرسمية، الغير رسمي، إنه حقاً مجموعة من الإجراءات الاجتماعية – الاقتصادية والسياسية والتي يمكننا ترجمتها كفنانين على أنها مدنية من القاع إلى الأعلى التي تؤدي.
    Dasselbe gilt für frühere markige Sprüche, man würde die Militanten ausrotten und ihre Organisation vernichten. Die derzeitige Regierung unter Ministerpr��sident Abhisit Vejjajiva begreift mit ihrer Rhetorik, einfach durch Förderung der Gerechtigkeit oder Finanzierung großer sozioökonomischer Entwicklungsprojekte Frieden schaffen zu wollen, das Wesentliche nicht. News-Commentary ويصدق نفس القول على الخطابة المتشددة السابقة عن اجتثاث جذور المسلحين وتدمير المنظمة. والواقع أن الحكومة الحالية تحت زعامة رئيس الوزراء أبهيسيت فيجاجيفا تغفل نقطة مهمة حين تركز خطابها حول إحلال السلام ببساطة من خلال تعزيز العدالة، أو عن طريق تمويل مشاريع التنمية الاجتماعية الاقتصادية الضخمة.
    89. macht sich die Schlussfolgerungen der zweiten Internationalen Arbeitstagung über den regelmäßigen globalen Berichterstattungs- und Bewertungsprozess zum Zustand der Meeresumwelt, einschließlich sozioökonomischer Aspekte ("regelmäßiger Prozess"), zu eigen; UN 89 - تؤيد استنتاجات حلقة العمل الدولية الثانية بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية (”العملية المنتظمة“)()؛
    84. nimmt Kenntnis von dem Bericht samt Schlussfolgerungsentwürfen über die Internationale Arbeitstagung über den regelmäßigen globalen Berichterstattungs- und Bewertungsprozess zum Zustand der Meeresumwelt, einschließlich sozioökonomischer Aspekte ("regelmäßiger Prozess"), die abgehalten wurde, um den Entwurf des von der Sachverständigengruppe ausgearbeiteten Dokuments zu behandeln und zu prüfen; UN 84 - تحيط علما بالتقرير عن حلقة العمل الدولية بشأن العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية (”العملية المنتظمة“)()، بما في ذلك مشروع استنتاجاتها، والتي عقدت للنظر في مشروع الوثيقة الذي أعده فريق الخبراء واستعراضه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more