Aber wenn wir uns weitere Statistiken anschauen, stellen wir fest, dass es Grund zur Hoffnung gibt. | TED | ولكن اذا نظرنا بشمولية قليلاً الى الاحصائيات فاننا نرى حقاً بعض الاسباب للأمل |
In den offiziellen Statistiken findet man meist Angaben mit etwas über 30 Prozent. | TED | اذا القينا نظرة على الاحصائيات الرسمية فهي توضح ان النسبة تفوق قليلا الثلاثين بالمئة |
An den Statistiken kann man die Ereignisfrequenzen solcher Hochs und Tiefs verschiedener Größe ablesen wie hier in der Grafik dargestellt. | TED | بالنظر إلى الاحصائيات , تكرر حدث القمم و الوديان بأحجام مختلفة و التي تمثل بهذا الرسم البياني |
An alle Pessimisten: Sehen wir uns ein paar Statistiken an, okay? | TED | وهؤلاء الرافضين دعونا نأخذ بعض الاحصائيات ؟ |
Und tatsächlich zeigt die Statistik, dass... | Open Subtitles | وفي الحقيقة، الاحصائيات أظهرت أيــن كنتِ |
In den Vereinigten Staaten – wahrscheinlich die schockierendste Statistik – gibt es einen Anstieg von 600 % an Autismus und autistischen Störungen und anderen Lernbehinderungen. | TED | في الولايات المتحدة ربما اكثر الاحصائيات اثارة للدهشة تمثل زيادة 600 في المئة في اضطرابات طيف التوحد والمصابين بالتوحد وغيرها من امراض صعوبة التعليم |
Und mich treibt eine große wissenschaftliche Neugier an und der Wille, diese Statistiken zu ändern. | TED | وكنتُ مزودًا بفضول علمي عميق، ورغبة في تغيير هذه الاحصائيات. |
Und 1,2 bis 2 Millionen Leute wurden umgesiedelt, abhängig davon, welche Statistiken man sich ansieht. | TED | وبالاضافة الى تهجير اكثر من 2 مليون شخص و ذلك تابع لمصدر الاحصائيات التي تراها |
Und nachdem ich ihnen die Statistiken gab. Sagten sie: "Ja, okay. Ihr könnt alle Radiostationen, Fernsehstationen nutzen." | TED | وبعد ان اعطيتهم بعضاً من الاحصائيات وافقوا على اعارتنا جميع محطات الراديو والتلفاز |
Ich gebe Statistiken und Verletzungsberichte bekannt, alles mit ein wenig Humor. | Open Subtitles | لا أدري ربما يساعد في الاحصائيات وتقارير الإصابة في بعض الفكاهات الموسمية |
Diese Statistiken und Nummern... sie steigern sich hinein. | Open Subtitles | تلك الاحصائيات والارقام ، دائما تشكل هواجس |
- Hier sind die Statistiken bezüglich der Sache, wegen der du angerufen hast. - Danke. | Open Subtitles | هذا الشيء الذي يسمى عنها، وهنا بعض الاحصائيات التي تم تحديثها. |
Wo sind der Aufhänger, die Einleitung und die Statistiken, und wo, zum Teufel, bleibt mein Macchiato? | Open Subtitles | أين الموقف الصعب، اين الاخبار أين هي الاحصائيات واين بحق الجحيم قهوتي؟ |
Hier sind einpaar Statistiken des Projektes. | TED | وهذه بعض الاحصائيات من المشروع. |
"Moneyball" erscheint bald und dreht sich um Statistiken und um diese zu nutzen ein großartiges Baseball Team aufzustellen. | TED | "موني بول" على وشك ان يأتي وكل ما يهم هي الإحصائيات واستعمال الاحصائيات لبناء فريق بيسبول عظيم. |
Tauchen Sie mit mir in die wundervolle Welt der Statistiken ein. | TED | لننتقل الى عالم الاحصائيات الجميل |
Einige Statistiken sagen, dass 85% oder auch mehr der Unterstützung für kleine Unternehmen von Familie und Freunden stammt. | TED | وتقول بعض الاحصائيات ان 85% من تمويل المشاريع الصغيرة يأتي من الاصدقاء والعائلة |
Skyler, Du hast die Statistiken gelesen. | Open Subtitles | سكايلر، يجب ان تقرأي الاحصائيات. |
Mein Auftrag, wie sie es eben gehört haben, ist Ihnen etwas über Statistik zu erzählen – um noch genauer zu sein, Ihnen einige aufregende Dinge über Statistik zu erzählen. | TED | اختصار حديثي، كما سمعتم للتو، هو أن أحدثكم عن الاحصائيات... ولكي أكون دقيقاً، أن أخبركم بأمور مشوقة عن الاحصائيات. |
(Lachen) Aber ich denke, dass die trockene Statistik der sogenannten transit-orientierten Entwicklung nur einen Teil der Geschichte erzählt. | TED | (ضحك) لكنني أعتقد ان الاحصائيات الجافة لما يدعى بالتنمية الموجهة للنقل تُخبرنا جزء من القصة فقط |