Wenn das grüne Licht rot leuchtet und nicht mehr blinkt und Yulaw tot ist.... | Open Subtitles | عندما يتحول اللون الاخضر الى اللون الاحمر ويولاو يكون قد مات000 |
Rote Ampel, grüne Ampel, egal. | Open Subtitles | ,هي تَضِعُ دواسةَ من بالمعدن. أَعْني الضوء الأحمر، الضوء الاخضر, نفس الفرق |
Pass auf deinen Tonfall auf, launische grüne Müllkreatur, oder ich hole Bernie und Gert hier rüber, um dir in den Hintern zu treten. | Open Subtitles | راقب كلماتك ايها المخلوق الاخضر والا ساجعل انيس وبدر ياتون لركل مؤخرتك |
- Sie sind leicht Grün. Wir brauchen neue Sofas und vielleicht einen Perserteppich? | Open Subtitles | انها تميل الى الاخضر قليلا,لذا علينا تنجيد الاريكة وشراء سجادة جديدة.ربما الفارسى |
- Sie sind leicht Grün. Wir brauchen neue Sofas und vielleicht einen Perserteppich? | Open Subtitles | انها تميل الى الاخضر قليلا,لذا علينا تنجيد الاريكة وشراء سجادة جديدة.ربما الفارسى |
Und als wir dann nach Green Hell kamen, drehte er völlig durch. | Open Subtitles | ولكن بمرور الوقت كان هذا الجحيم الاخضر يجننا |
Okay? Nun möchte ich, dass Sie auf diesen Punkt zwischen dem grünen und dem roten schauen. | TED | والآن أريد منكم أن تنظروا الى النقطة التي تقع بين اللون الاخضر والاحمر .. حسناً |
Es gibt eine Trainingsrunde, Freunde, bevor die grüne Flagge geschwenkt wird. | Open Subtitles | لدينا مرحله واحده قبل ان يشار بالعلم الاخضر |
grüne Flagge, grüne Flagge! Und... los! | Open Subtitles | العلم الاخضر , العلم الاخضر العلم الاخضر , انطلقوا |
Sie wollen diese grüne Tee-Fuß-Lotion. | Open Subtitles | انه غسول القدمين الجديد المستخلص من الشاي الاخضر انا احتفظ بتبويب عما يشتريه زبائني |
Schwarze Fliege oder weiße Fliege? Von mir aus können Sie eine grüne tragen. | Open Subtitles | رباط عنق أبيض أم أسود يمكنك رداء الاخضر |
Sie sagten, der grüne Deckel befände sich auf der rosafarbenen Schachtel. | Open Subtitles | لقد قلتى : الغطاء الاخضر للصندوق الوردي ؟" |
Kommandeur Wan und seine grüne Standarte sind auch Han-Chinesen. | Open Subtitles | القائد وان والجيش الاخضر وكذلك الصينيين |
Nein, der grüne Draht gehört zu dem anderen grünen Draht. | Open Subtitles | لا، وصل السلك الأخضر للسلك الاخضر الاخر |
Und in dieser zweiten Generation erhielt er gelbe und grüne Samen, was bedeutete, dass das grüne Merkmal von dem dominanten gelben überdeckt worden war. | TED | فحصل في هذا الجيل الثاني، على كلا من حبات بازلاء الصفراء و حبات بازلاء الخضراء مما يعني أن سمة اللون الاخضر كانت مختبأة " متنحية " بسبب سمة اللون الاصفر السائدة |
In Mendels erster Generation gibt die gelbe, homozygote Erbsenmama jedem Erbsenkind ein gelbes, dominantes Allel, und der grüne, homozygote Erbenpapa liefert ein grünes, rezessives Allel. | TED | في جيل حبات بازلاء مندل الأول كانت الام تملك أليلات متماثلة سائدة و عليه سوف تعطي الأليل السائد لكل الابناء و هو الأليل الاصفر و الأب يملك أليلات متماثلة متنحية و عليه سوف يعطي الأب الأليل الاخضر المتنحي |
Wenn wir es aber vorsichtig einfangen und im Labor den Ballon leicht zusammendrücken, produziert es Licht dass sich vom Stamm zu den Federn ausbreitet und dabei seine Farbe von Grün zu blau ändert. | TED | وان استطعت ان تحملها بهدوء واعادتها الى المخبر والضغط بصورة خفيفة على قاعدتها فانها تنتج الضوء الحيوي الذي يخرج من القاع الى الاطراف ويتغير على طول المسير من الاخضر الى الازرق |
Insekten sehen Grün, Blau und Ultraviolett und verschiedene Stufen von Ultraviolett. | TED | ولكن عندما يخص الامر الحشرات فهي ترى الاخضر والبني ومافوق البنفسجي وهي ترى طيفاً واسعاً من الالوان فوق البنفسجية |
Sie haben zum Beispiel das Grün, das zur taktilen Information gehört, oder das Blau, das zur auditiven Information gehört. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
Egal was Sie zu haben glauben, egal was Sie damit vorhaben, ich reagiere auf Erpressung nicht so wie Green. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد ما حصلت عليه، وكل ما كنت تنوي القيام به مع ذلك، أنا لا تستجيب للابتزاز بنفس الطريقة التي يفعل الاخضر |
"Ich verstehe," sagte ich, "daß die Japaner ihren grünen Tee nicht mit Zucker trinken. Aber ich würde gerne etwas Zucker in meinem grünen Tee haben." | TED | وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي |
grüner Kohlenstoff, also die Emissionen durch Abholzung und Landwirtschaft, und blauer Kohlenstoff bilden zusammen 25 Prozent unserer Emissionen. | TED | الكربون الاخضر والذي هو انبعاثات ازالة الغابات و الزراعه والكربون الازرق مجتمعه تشكل 25 في المائة من انبعاثاتنا |