"الادله" - Translation from Arabic to German

    • Beweise
        
    • Hinweise
        
    Der Fall wurde wegen mangelnder Beweise eingestellt. Schlechte Polizeiarbeit. Halt's Maul. Open Subtitles القضية رفضت لسؤ الادله . والشرطة افسدتها ولابد ان تسكت
    Vorläufige Freiheit aufgrund unzulänglicher Beweise. Open Subtitles الحريَّة المؤقّتة لعدم كفايه الادله هذا لن يستمر طويلا من أجلى
    Beweise, die auf Geruchssinn beruhen, sind vor Gericht nicht zulässig. Open Subtitles الادله المبنيه علي حاسة الشم القويه لا يعتد بها ان كنت لا تعرف
    Ich verhafte die Angreifer und stelle die Beweise sicher. Open Subtitles بقدر ما اعتقل من المهاجمين ومصادرة الادله
    Mein Bericht beinhaltet detaillierte Hinweise, welche die mutmaßliche Beteiligung von Verax bei Operation Feuerregen belegen. Open Subtitles ويتضمن تقريري الادله التفصيليه عن تورطات فيراكس
    Sieht so aus, als ob jemand will, dass Ihr Informant die Beweise für sich behält. Irgendeine Idee, wer die Angreifer sein könnten? Nein. Open Subtitles يبدوا ان احدهم يريد ان تبقى الادله بحوزته هل ديك ايه فكره عمن يكونوا؟
    Sagen Sie mir, wie ich diese Beweise in die Finger bekomme und ich bin hier raus. Open Subtitles اخبرني كيف اضع يدي على تلك الادله وسأخرج من هنا
    Der Verteidigungsminister rechnet Ihnen die Beweise an, die wir in der Hacienda Napoles fanden. Open Subtitles ماذا يمكن ان يحدث اذا اعطاك وزير الدفاع كافه الادله التي وجدناها في مزرعه نابولي
    Ungeachtet der Beweise wollten sie nur einen Ausgang. Open Subtitles بغض النضر عن الادله كانوا يريدوا نتيجه واحده
    Wir haben eine Menge Beweise vernichtet, die ihre Unschuld hätten beweisen können. Open Subtitles لقد دمرنا الكثير من الادله التي قد تثبت انها بريئه
    Wir müssen herausfinden, was für Beweise die Polizei noch gegen dich hat. Open Subtitles يجب ان نعرف ماهي الادله الاخرى التي لدى الشرطه ضدك
    Stattdessen hast du Beweise behalten, reichlich Beweise, für dich selbst. Open Subtitles بدلا من ذلك قمت بأخفاء الادله الكثير من الادله لنفسك
    Beweise zu entfernen, die Sie mit dem Tatort verbinden, einen Kraftwagen zu steuern, ohne in etwas hineinzudonnern, Open Subtitles وتزيل الادله من المكان وتشغل السياره دون الاصطدام بأى شئ
    Bei mir haben jeden Tag Beweise den Vorzug vor einem Geständnis. Open Subtitles أفضل الادله على الاعتراف فى اى يوم من الاسبوع
    Alle Beweise verschwanden, Tan kündigte und der Fall wurde nie aufgeklärt. Open Subtitles كل الادله اختفت تان" استقال" والقضيه لم تحل ابدا
    Die Dinge sind anders. Es gibt Beweise. Open Subtitles الاوضاع مختلفه, يوجد بعض الادله
    Die Dinge sind anders. Es gibt Beweise. Open Subtitles الاوضاع مختلفه, يوجد بعض الادله
    Aber wenn wir an ihn rankommen können,... dann hat er die Beweise die wir brauchen. Open Subtitles لكن اذا وصلنا اليه, ستكون الادله معه
    Sie müssen nur verstehen, dass die Beweise gegen Sie eindeutig ist. Open Subtitles اريدك فقط ان تفهمي ان الادله ضدك قويه
    Bash hat einige erdrückende Beweise gefunden gegen ihn. Open Subtitles باش وجد بعض الادله الدامغه ضده
    Okay, hoffentlich ist einer der Hinweise auf einem Paar sauberer Unterwäsche geschrieben. Open Subtitles لنتمني ان احد الادله مكتوب علي ذوج ملابس داخلية نظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more