"الادوات" - Translation from Arabic to German

    • Werkzeuge
        
    • Geräte
        
    • Werkzeugkasten
        
    • Werkzeug
        
    • Werkzeugen
        
    • Instrumente
        
    Kunst wäre eines der Werkzeuge, mittels derer wir unsere Gesellschaft verbessern können. TED الفن يجب ان يكون احد الادوات التي نطور مجتمعنا من خلاله
    Also verpflichten wir diese Konzerne nicht nur, wir geben ihnen die Werkzeuge, dieses Gemeingut - Respekt für Menschenrechte - zu erbringen, und wir prüfen es. TED ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة بطريقة تحترم حقوق الإنسان و سنتأكد.
    Wir halten Ausschau nach neuen Welten und mit dieser Suche kommen auch neue Geräte. Open Subtitles نحن نبحث عن عالم جديد ومع هذا البحث يأتي معه عدد من الادوات
    Aus diesem Werkzeugkasten möchte ich Ihnen ein paar Dinge zeigen, die Sie vielleicht mitnehmen und damit experimentieren möchten. Das wird Ihre Rede kraftvoller machen. TED أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك
    Er war ein Meister in Mechanik und er lehrte mich, mit Werkzeug umzugehen. TED وكان ميكانيكياً محترفاً .. وعلمني كيفية استخدام الادوات
    Und der Grund ist, dass die Nutzung von Werkzeugen schon zu Beginn und seit Tausenden von Jahren, in allem eine physische Modifikation des eigenen Selbst war. TED والسبب هو ان استخدام الادوات فيما مضى . .منذ الاف والاف السنين .. كان عبارة عن تعديل فيزيائي للنفس البشرية ..
    Nehmen Sie diese Instrumente, bitte, schauen Sie in meine Ohren und sagen Sie dem Publikum, ob ich irgendeine Art Ohrhörer oder etwas Vergleichbares habe. Open Subtitles خذوا هذه الادوات راجاء انظروا في آذناي واخبروا الجمهور إذا كان لدي أي نوع من أجهزة الاستماع
    Mir wurde klar, dass es die wirklich passenden, kostengünstigen Werkzeuge, die ich brauchte um einen nachhaltigen Hof und eine Ansiedlung zu gründen einfach noch nicht gab. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    Wir finden nicht mehr einfache Werkzeuge sondern ganze Systeme. TED ومانجده هو انعدام وجود الادوات البسيطة ووجود المنظومات المتكاملة
    einfache Geologie. Ich kann zum Beispiel eines meiner Werkzeuge öffnen und TED جيولوجيا بسيطة، على سبيل المثال أستطيع أن افتح إحدى الادوات ثم
    Das sieht aus wie ein Des-Organigramm, und doch aus dieser Gemeinschaft heraus, aber unter Einsatz dieser Werkzeuge, können sie jetzt gemeinsam etwas erschaffen. TED هذا يشبه نقيض مخطط org، ومع ذلك خروجا عن هذا المجتمع، لكن بإستخدام هذه الادوات يمكننهم الان صنع شيء مع بعضهم.
    Um abzuschließen wollte ich sagen, dass dies Werkzeuge sind. TED ولكي انهي حديثي .. اريد ان اقول .. لننظر الى هذه الادوات
    Und dies -- vergessen Sie Werkzeuge und das Hin und Her von Ressourcen -- ist wirklich einfach. TED و .. لننسى هذه الادوات .. ولننسى تحريك المواد .. ان هذه الامور من السهل القيام بها
    Als Zeichen unseres Vertrauens erhalten Sie lhre Geräte zurück. Open Subtitles كحسن نية، سنرجع الادوات التي كنتم ترتدونها
    Die schlangenartigen Geräte nähren und stimulieren Ihre Sinne. Open Subtitles الادوات التي تلفكم تساعدكم علي حفز مشاعركم
    Die in lhrem Gehirn eingepflanzten Geräte... ..übermitteln Erlebnisse und Phantasien in und aus Ihrem Geiste. Open Subtitles .. الادوات زرعت في عقولكم قناة للتجربة والخيال داخل وخارج عقولكم
    Das war das Geräusch von einem Werkzeugkasten der die Treppe runterfällt. Open Subtitles ... كان هذا صوت خزانة الادوات تسقط من اعلى الدرج
    Ich habe diesen Werkzeugkasten gefunden und es hat diesen ganzen komischen Kram drin liegen, wie ein Kassettenrekorder,... Open Subtitles انا وجدت صندوق الادوات,و يوجد بة كل الاشياء الغريبة فية مثل جهاز تسجيل,
    Wenn es etwas Wichtiges ist, sind Sie es sich schuldig, sich diesen Werkzeugkasten anzuschauen, und die Maschine, die damit laufen soll, und keine Maschine läuft gut, ohne aufgewärmt zu werden. TED مهما كانت غايتك فهذه الأدوات مهمة جداُ أنت تدين لنفسك بالنظر الى صندوق الادوات هذا والمحرك الذي سينفذ هذه الأدوات ولايوجد محرك يعمل جيداً بدون إحماء
    Doch wir glauben in der Tat, dass sich dies als eine mächtige Sammlung an Werkzeugen herausstellen wird; und wir sind bereits dabei, dieses Werkzeug in zahlreichen Bereichen einzusetzen. TED ولكننا في الواقع نعتقد بأنه سيمكننا من استخدام مجموعة أدوات قوية. وقد بدأنا فعلا بمسارت متعددة لاستخدام هذه الادوات.
    Er ist einfach ein Kind das aufgewachsen ist mit Werkzeugen zu spielen anstatt mit Spielzeugen. TED انه طفل نمى يلعب بواسطة الادوات . لا بواسطة الالعاب
    Über diese technischen Lösungen hinaus ermutigt unsere Arbeit am Georgetown-Klimazentrum mit Gemeinden diese, sich anzuschauen, welche gesetzlichen und politischen Instrumente vorhanden sind, und zu erwägen, wie sie den Wandel bewältigen können. TED غير هذه الحلول التقنية، لدينا عمل في مركز جورج تاون للمناخ لتشجيع المنظمات في النظر الى الادوات القانونية والبوليصية المتاحة لدراسة كيفية استيعاب هذه التغييرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more