Der Favorit ist Shooter McGavin. Er gewann drei der letzen Vier Turniere. | Open Subtitles | صاحب افضل سجل شورتر مجافن، الفائز بثلاثة دورات من الاربعة الاخيرة. |
Also, an diesen Vier Tagen sollten Sie jede Sekunde mit Ihrem Mann verbringen. | Open Subtitles | الان وفي الاربعة الايام القادمة تحتاجين ان تقضي كل ثانية مع زوجك |
Zhuang wurde zum Tod durch tausend Schnittwunden verurteilt, seine Vier ältesten Söhne wurden geköpft. | Open Subtitles | ولقد قطعت رؤوس اولاده الاربعة الكبار الابن الاصغر بلغ للتو سن السادسة عشر |
Also ich muss sagen, von euch Vieren ist Vito der beste Küsser. | Open Subtitles | يجب ان اقول ان بينكم الاربعة اعتقد ان فيتو افضل مقّبل |
Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. | Open Subtitles | هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك. |
Wir Vier, ein paar Leute von der Armee, der Umweltschutz, Landschaftsschutz. | Open Subtitles | نحن الاربعة وبعض من رجال الجيش حماية البيئة وبحارة الصيد |
Wir arbeiten daran, die anderen Vier über ihre IP-Adresse zu identifizieren. | Open Subtitles | الاربعة الاخرين نحن نعمل على معرفتهم من خلال عنوانهم الالكتروني |
Natürlich gibt es viel mehr als Vier Dinge, die man über das Elternsein sagen kann. Aber heute möchten wir Vier mit Ihnen teilen, die für uns persönlich von großer Bedeutung sind. | TED | وحتماً يوجد اكثر من 4 أشياء لا يمكن التحدث عنها فيما يتعلق الابوة والامومة ولكن نريد ان نتشارك معكم اليوم هذه الاربعة بالذات ..والتي تبينت لنا بصورة شخصية |
Und während der letzten Vier oder fünf Jahren finden wir plötzlich überall tote Bären. | TED | وفي السنوات الاربعة و الخمس الماضية بدأنا نجد الكثير من الدببة النافقة والتي تملأ المكان |
Die Vier Ecken der Welt sehen zu. Also reise, Tochter, reise. | TED | كانت تنظر اركان العالم الاربعة ارحلي يا ابنتي ,ارحلي. |
Wann immer Teilchen interagieren, hält die Natur in allen Vier Richtungen alles in perfekter Balance. Wenn also ein Teilchen | TED | كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات. |
Mit diesen Vier Buchstaben kann man eine Sprache bilden, mit der man selbst komplizierteste Sachverhalte beschreiben kann. | TED | ومن هذه الاربعة احرف يمكنك ان تكون لغة لغة بمقدورها وصف كل شي ، بل اشياء معقدة جدا |
Was habe ich in den letzten Vier Tagen gehört? | TED | الخص ما سمعته من مؤتمر تيد في الايام الاربعة الماضية |
Und jetzt Vier große Paneele. Das ist oben links. Oben rechts. Unten links. Unten rechts. | TED | وها هي الزوايا الاربعة العلوية اليسرى العلوية اليمنى السفلى اليسرى السفلى اليمنى |
Die Vier blauen Kacheln links sind grau. | TED | إن المربعات الاربعة الزرقاء على اليسار هي رمادية |
Und nun Vier Methoden, bei denen Sie selbst aktiv werden müssen. | TED | اما الاربعة التالي التي يجب ان تقوم بها بنفسك وان تنخرط بها تماما |
Wenn er merkt, er braucht Vier Divisionen um die Kerle zu schlagen wird er sich zurückziehen. | Open Subtitles | لو اكتشف انه يستخدم حدوده الاربعة لصد حفنة من قطاع الطرق |
Er läuft auf allen Vieren. | Open Subtitles | يمشي على أطرافة الاربعة . |