| Al sagt, wir müssen verschwinden, bis das mit der Vorladung erledigt ist. | Open Subtitles | يقول آل إنه يجب إخراجك من المدينة ريثما يتولى مسألة الاستدعاء |
| Diese Vorladung verlangt, dass Sie vor Gericht erklären, warum Sie die Erziehung Ihrer Tochter erschweren. | Open Subtitles | هذا الاستدعاء يتطلب أن تبين سبب لماذا كنت تمنع تعليم ابنتك |
| Ich habe mit Mami gesprochen und sie hat die Vorladung zurückgezogen. | Open Subtitles | كان لي حديث مع أمى واقنعتها بإلغاء الاستدعاء |
| Aber ich wurde mit Schreibarbeit überschwemmt und ich bin in einem Bereitschaftsraum eingeschlafen. | Open Subtitles | لقد شغلت بأعمال ورقية و نمت في غرفة الاستدعاء |
| Es ist nicht immer der Bereitschaftsraum. | Open Subtitles | ليس دوماً في غرفة الاستدعاء أحياناً بالأسفل |
| Unter den aktuellen Umständen werde ich die Zwangsvorladung genehmigen. | Open Subtitles | ووفقًا للظروف الحالية، سوف أسمح بطلب الاستدعاء |
| Zunächst beantragen wir die gerichtliche Vorladung und erstatten | Open Subtitles | أول شيء نقوم به هو أننا نضبر ملف الاستدعاء وشكوى ضد ام تي اي. |
| Ich meinte, ich würde Ihnen die Vorladung selbst überbringen. | Open Subtitles | لقد قلت له أنني سأوصل الاستدعاء بنفسي |
| Es ist nur eine Vorladung, richtig? | Open Subtitles | إنَّه أمر الاستدعاء فقط أليس كذلك؟ |
| Ich habe einen Antrag eingereicht, um die Vorladung aufheben zu lassen. | Open Subtitles | لقد قدمت اقتراحا لسحب الاستدعاء |
| Wo ist die Vorladung? | Open Subtitles | نعم، أين مُذكِّرة الاستدعاء؟ |
| Die Vorladung ist eine Höflichkeit. | Open Subtitles | أمر الاستدعاء كياسة مهنية. |
| Bei der Vorladung geht es nicht um dich. | Open Subtitles | الاستدعاء لا يتعلق بك |
| Ich vertrete hier die Interessen des Justizministeriums und bitte das Gericht, die Vorladung aufzuheben, zugestellt an Assistant Director Cooper, und zwar mit sofortiger Wirkung. | Open Subtitles | نيابة عن وزارة العدل أنا هنا أن يطلب من المحكمة سحب الاستدعاء (الموجه لمساعد المدير (كوبر |
| Aber Sie haben die Fotos, die zeigen, wie er die Vorladung zustellt, genau als dieser Kerl erstochen und in den Kofferraum gelegt wurde. | Open Subtitles | (تظهر بأنه كان يسلم امر الاستدعاء لـ(دونالد كوبرمين في نفس الوقت الذي طعن فيها هذا الرجل ووضع في صندوق موكلي |
| -Die Vorladung mit meinem Namen darauf. | Open Subtitles | إن الاستدعاء مع اسمي عليه. |
| Der Bereitschaftsraum ist zum schlafen, nicht für anderes was eine verschlossene Tür benötigt. Oh, mein Gott. | Open Subtitles | , غرف الاستدعاء للقيلولة و ليس من أجل أشياء تطلب باب مغلق |
| Ich habe ihn in einem Bereitschaftsraum gefunden, wie er da stand und schlief. | Open Subtitles | وجدته في غرفة الاستدعاء ، نائم تمامًا واقفًا هناك |
| Es war wegen der Verabredung die wir später im Bereitschaftsraum haben. | Open Subtitles | هذا يعني موعد لاحقاً في غرفة الاستدعاء |
| Du könntest mir einen Bereitschaftsraum zeigen. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تدلّيني على غرفة الاستدعاء. |
| Sie werden diese Zwangsvorladung aufheben. | Open Subtitles | يجب أن تلغي الاستدعاء |