Und jetzt musst du mich entschuldigen, ich muss mich auf mein Vorsprechen vorbereiten. | Open Subtitles | لذا أقترح ألّا تتدخل، والآن إذا لم تمانع عليّ الاستعداد لاختبار آدائي. |
Nun ist es Zeit, unseren eigenen Planeten zu quantifizieren. Denn wir können nicht reparieren, was wir nicht messen können, und wir können uns nicht vorbereiten, auf etwas, was wir nicht kennen. | TED | الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا، حيث لا يمكننا إصلاح ما لا يمكننا قياسه، كما لا يمكننا الاستعداد لما نجهله. |
Und damit eine Interaktion stattfinden kann, muss eine Bereitschaft auf beiden Seiten vorhanden sein. | TED | ولكي يحدث تفاعل ما يجب أن يتوافر في الطرفين الاستعداد لذلك. |
Ich habe Bereitschaft im Labor. | Open Subtitles | نعم ، أنا في وضع الاستعداد في مختبر الجريمة |
Ich habe mich auf Momente wie diese so gut wie möglich vorbereitet. | TED | لقد حاولت الاستعداد للحظات كهذه بأحسن ما أستطيع. |
Leider ist Vierter, hinter bereit und tatsächlich wollen, um zu heiraten. | Open Subtitles | الأسف الرابع خلف الاستعداد والربغة في الزواج هل تكونين زوجتي؟ |
Die zweite Komponente besteht in Investitionen, die den Schaden für die Volkswirtschaft von vornherein gering halten. Dieser Aspekt der Vorbereitung erhält normalerweise deutlich weniger Aufmerksamkeit. | News-Commentary | ويشمل العنصر الثاني الاستثمارات الكفيلة بتخفيف الأضرار المتوقعة التي قد تلحق بالاقتصاد. وهذا الجانب من الاستعداد يحظى عادة بقدر أقل كثيراً من الاهتمام. |
Backbord Torpedo-Rohre fertig machen zum Feuern. | Open Subtitles | نسف الأمام الأنابيب. الاستعداد لاطلاق النار. |
Hauptstütztriebwerke auf Standby. | Open Subtitles | محركات الدفع الجزئي الابتدائية على اهبة الاستعداد |
Ich habe in 15 Minuten einen Abschluss. Ich sollte mich darauf vorbereiten. | Open Subtitles | عليّ إبرام صفقة بعد ربع ساعة وعليّ الاستعداد لها |
Ich muss mich für heute Nacht vorbereiten, hast du das vergessen? | Open Subtitles | هل نسيت أنه علي الاستعداد للقاء الليلة؟ |
Er kann sich so viel vorbereiten wie er will, doch der Schüler ist kurz davor, den Lehrer kennenzulernen. | Open Subtitles | يمكنه الاستعداد كما يشاء ولكن الطالب على وشك أن يقابل أستاذه |
Ich habe ein Team in Bereitschaft, bereit, reinzugehen und Scharfschützen in Stellung. | Open Subtitles | لدي فريق على أهبة الاستعداد مستعد للتحرك وقناصة في المكان |
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen. | UN | ولهذا فإننا نرحب بقرار الاتحاد الأوروبي إنشاء كتائب احتياطية عالية الاستعداد ومكتفية ذاتيا يمكن استخدامها في تعزيز بعثات الأمم المتحدة. |
Die Formierung solcher Brigaden ist das Ziel der Gruppe von Staaten, die die Multinationale Brigade der Vereinten Nationen aus Eingreiftruppen hoher Bereitschaft (SHIRBRIG) bilden und die außerdem ein Planungselement auf Führungsebene eingerichtet haben, dessen Mitglieder regelmäßig miteinander zusammenarbeiten. | UN | وما برح هذا التشكيل هدفا لمجموعة دول اللواء المتعدد الجنسيات العالي الاستعداد التابع للقوات الاحتياطية للأمم المتحدة، التي أنشأت أيضا عنصرا للتخطيط على مستوى القيادة. |
Wir wollen nicht, dass erst etwas passiert und sie gezwungen sind auszuwandern, ohne darauf vorbereitet zu sein. | TED | فلا نريد أن يحدث أمر ما يجبرهم على الهجرة القسرية دون الاستعداد لذلك. |
Alles, was ich sagen kann, ist, dass wir alle auf den schlimmsten Fall vorbereitet sein müssen. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Wenn man bluffen will, muss man darauf vorbereitet sein, dass der Bluff daneben geht. | Open Subtitles | إن اخترت أن تخادع يجب عليك الاستعداد على الخداع |
Ich bin bereit, den Mitgliedstaaten detailliertere Stellungnahmen vorzulegen und ihnen auf der Grundlage ihrer Anleitung einen Umsetzungsplan zu unterbreiten. | UN | وأنا على أهبة الاستعداد لتزويد الدول الأعضاء بتعليقات أكثر تفصيلا، واستنادا إلى توجيهاتهم، بخطة للتنفيذ. |
Und ich glaube, wenn wir bereit sind, werden wir die Magie spüren, die geschieht, wenn wir nur ein bisschen Wille zeigen. | TED | وأعتقد أننا إذا كنا مستعدين لهذا، فإننا سنرى عجباً إذا توافر بعض الاستعداد فقط. |
Bei der Vorbereitung auf extreme Wetterereignisse und beim Krieg gegen die Armen. | Open Subtitles | الاستعداد لظروف الطقس والحرب على الفقراء |
Also... der Schlüssel zu einer leichten und einfachen Werwolftransformation ist Vorbereitung. | Open Subtitles | .. الان المفتاح لانتقال مستذئب سهل وبسيط هو الاستعداد |
Backbord Torpedo-Rohre fertig machen zum Feuern. | Open Subtitles | نسف الأمام الأنابيب. الاستعداد لاطلاق النار. |
Die temporäre Kardio-Intensiv braucht Beatmungsgeräte und Notfallwagen auf Standby. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة تحتاج إلى أجهزة التنفس الصناعي وعربات الإنعاش على أهبة الاستعداد |
Das heißt nur, sie ist Stand-by. | Open Subtitles | الضوء يعمل هذا ضوء الاستعداد |
Nun, ich würde wirklich gern bleiben und mit dir über französisches Feingebäck reden, aber ich muss mich für mein perfektes Pariser-Date fertigmachen. | Open Subtitles | حسنًا، أحب البقاء والتحدث عن الحلويات لكن عليّ الاستعداد لموعدي الباريسي المثالي انتظري.. |
Stellen Sie sich vor, diese System könnten betriebsbereit vor einer Katastrophe vorhanden sein. | TED | تخيلوا لو أننا نستطيع الحصول على هذه الأنظمة على اهبة الاستعداد في وقت ما قبل الكارثة. |