Wenn er ihn findet und tötet, ist er noch von Roms Flotte umzingelt. | Open Subtitles | و حتى لو وجد اوكتافيوس وقتله فانه سيظل محاطا بنصف الاسطول الرومانى |
Der Raptor kann kurze Sprünge machen... dient als Vorhut, um die Flotte vor Feinden zu warnen. | Open Subtitles | الرابتور صممت للقيام بقفزات سريعة علي طول الاسطول لاستكشاف مركبات العدو ثم تقفز للعو.دة وللتقرير |
Ich muss gehen, sonst wird die Flotte im Frühjahr nicht fertig. | Open Subtitles | ،لن يخرج الاسطول أبدا بحلول الربيع لا بد أن أذهب |
Ich spreche im Namen der gesamten Flotte, wenn ich Ihnen danke. | Open Subtitles | انني واثقة انني اتحدث الي الاسطول كله عندما اتحدث اليكم |
Die Suche nach einem einzigen Piloten setzt die Sicherheit der Flotte aufs Spiel. | Open Subtitles | .. انكي تخاطرين بامن الاسطول كله بينما نبحث عن طيار واحد مفقود |
Eine neue Talkshow, die Ihnen Insider- wissen über die Flotte verschafft. | Open Subtitles | انه برنامج حوارات جديد يحمل لكم ادق التفاصيل عن الاسطول |
Die Ratsmitglieder geben ihre Stimme jetzt einem genialen Wissenschaftler, einem Mann, von dem man sagt, er hätte die Flotte oft gerettet. | Open Subtitles | عدد من مندوبي المجلس حددوا موقفهم الان.. الي العبقري العلمي الرجل الذي تم الاعتماد عليه عدة مرات لانقاذ الاسطول |
Und er fand, ich hätte schmelzende Augen, einen Rosenknospenmund und eine Figur wie Miss Long Beach, der Traum der Flotte. | Open Subtitles | على الارجح لقد رآنى بعيون واسعة و شفتان بلون البرعم و بجسد مثل ميس لونجبيتش حلم الاسطول اذن لديك لهذه المسألة |
Sir, soll der befehl an die Flotte trotzdem rausgehen? | Open Subtitles | سيدى , هل لازلت تريد اصدار الامر الى الاسطول ؟ |
Im Schutz der Dunkelheit bringt er das Schiff in die Nähe der britischen Flotte und feuert von da aus eine Rakete auf China ab. | Open Subtitles | سيضع القارب الذى لا كشفه الردار قرب الاسطول البريطانى و يقذف الصاروخ على الصين |
april - 1805 NAPOLEON BEHERRSCHT EUROPA NUR die britische Flotte STEHT ihm ENTGEGEN die MEERE sind JETZT SCHLACHTFELDER | Open Subtitles | ابريل عام 1805 نابليون يحكم سيطرتة على أوروبا الاسطول البريطانى وحدة يقف فى طريقة المحيطات و البحار صارت أرضاً للمعارك |
Er soll eine Gefechtspatrouille zur Flotte schicken und den anderen Piloten befehlen, sofort zu landen. | Open Subtitles | الحالة الثانية* اخبره بدء الدورية حول الاسطول اطلب من طياروه الاخرون ان يهبطوا حالا |
Ich schicke eine Medi- kamentenanfrage an die zivile Flotte. | Open Subtitles | حسنا ساطلق نداء طبي عبر كل الاسطول المدني |
In der Flotte wird um Wasser gekämpft. | Open Subtitles | ..احتجاجات المياه اندلعت بجميع انحاء الاسطول , المدنيون |
Befehl an die Flotte: Alle sollen Maß- nahmen für einen Notsprung durchführen. | Open Subtitles | اطلب من الاسطول الاستعداد لتنفيذ عبور طاري |
Bereiten Sie die Flotte auf den nächsten Sprung vor. Wir verschwinden. | Open Subtitles | , اعد الاسطول لاجل العبور للمسار النجمي التالي سنغادر |
Seht auf, Bürger dieser Flotte. Veränderung liegt in der Luft. | Open Subtitles | ايها سكان الاسطول , انظروا لاعلي رياح التغير قادمة |
Ich muss diese Flotte beschützen und an ihre Zukunft denken. | Open Subtitles | ..مهمتي كرئيسة اولا وقبل كل شي ان احمي واحافظ علي الاسطول ومستقبله |
- Sir, sonst finden wir die Flotte nie. | Open Subtitles | سيدى , إذا لم نفعل ذلك لن نجد الاسطول ابدا |
Die Flotte bekämpft wie befohlen weiter die Replikatoren. | Open Subtitles | الاسطول يستمر بالتشابك مع المستنسخين كما أمرت |