etwas so nah, dass Sie vermutlich überhaupt nicht oft daran denken. Und zwar dass all die Wahrnehmungen, Gefühle, | TED | شيء أقرب إليك من منزلك وربما لا تفكر فيه على الاغلب معظم حياتك رغم ان كل المشاعر والاحساسيس |
Bis auf die Wunde von der Axt, die vom Einschlagswinkel her von einer kleinen, vermutlich weiblichen Person zugefügt wurde, gibt es keinerlei Hinweise darauf, dass irgendein Kampf stattgefunden hätte. | Open Subtitles | اتت من شخص اقصر انثى على الاغلب لا شئ يشير هنا الى حدوث عراك |
vermutlich genau das, was du gerade tust. | Open Subtitles | وعلى الاغلب انت تعاقبينني الان. حسنا هل تعرفين؟ |
Höchstwahrscheinlich hat er Symptome gezeigt, aber die Infraktion oder der Bruch sind bis heute nicht aufgetreten. | Open Subtitles | على الاغلب اعراضة ظهرت علية منذ مدة طويلة لكن الاختلال او الانهيار الكامل لم تحدث الا اليوم |
Höchstwahrscheinlich männlich, aufgrund der Kraft, die hierzu nötig ist, und sie sind nicht noch nicht fertig. | Open Subtitles | ذَكَرٌ على الاغلب أعتماداً على القوة المطلوبة لوضعهم بهذه الطريقة ولم ينتهوا بعد |
Das ist eine degenerative Hirnfunktionsstörung die wahrscheinlich für mindestens ein Jahr nicht entdeckt wurde. | Open Subtitles | أنه اضطراب دماغي انتكاسي الذي على الاغلب لا يمكن تشخيصه إلى بعد سنة |
Diese Fabriken werden wahrscheinlich nie von einem Inspekteur besucht werden. | TED | هذه المصانع في الاغلب لن تتلقى أي زيارة من مفتش |
Es sind vermutlich noch immer böse Vögel da draußen, die auf uns warten. | Open Subtitles | على الاغلب ما يزال هناك بعض الطيور الغاضبة بالأنتضار |
Und der vermutlich nicht einmal davon weiß. | Open Subtitles | و على الاغلب فهو حتى لا يعرف ذلك |
Lass uns ins Auto steigen. Sie hat vermutlich bald Feierabend. | Open Subtitles | على الاغلب انها ستنتهي من العمل قريبا |
vermutlich lebt der Täter hier. | Open Subtitles | على الاغلب بواسطة شخص من القلعة. |
- Du erinnerst dich vermutlich nicht an mich. | Open Subtitles | انت على الاغلب لا تتذكرني |
Als Angela geflohen ist, geriet er vermutlich in Panik. | Open Subtitles | عندما هربت (انجيلا)، انه ذعر على الاغلب |
vermutlich in Europa. | Open Subtitles | على الاغلب في اوروبا - امي - |
Höchstwahrscheinlich. | Open Subtitles | على الاغلب |
Und dieses Kind ist wahrscheinlich bisher von fast jedem Erwachsenen, der ihm begegnet ist, mißbraucht, verlassen, ignoriert, betrogen worden. | TED | وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته |
Wenn Sie durch einen Metalldetektor gehen, sterben Sie wahrscheinlich. | TED | وإن عبرت عبر كاشف للمعادن فسوف تلقى حتفك على الاغلب |
Um diese Theorien aufzustellen, rufen wir uns in Erinnerung, dass es sich definitiv um hochgradige Sabotage handelt, es muss sich um ein hochwertiges Ziel handeln und sehr wahrscheinlich befindet es sich im Iran, weil dort die meisten Infektionen gemeldet wurden. | TED | ولكي نمايز بين فرضيات الاهداف وضعنا نصب اعيُننا ان الهدف من عملية التخريب هذه يجب ان يكون هدفاً عالي القيمة جداً وهو على الاغلب موجود في إيران لان معظم الاصابات بهذه الدودة بلغ عنها من تلك المنطقة |