Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken. | TED | من غير الممكن أن نقلد طريقة تفكير الإنسان ووضعها في الالات. |
Die Verknüpfung mit der Maschine ist viel einfacher, sogar ethisch viel eher möglich. | TED | واتصالها مع الالات اسهل بكثير وهو اخلاقيا ممكن أكثر |
Ich bin doch keine Maschine, wo man nur auf einen Knopf drücken muss! | Open Subtitles | انا لست كهذه الالات حيث تضغط زرا |
Die Maschinen graben Tunnel, um die Verteidigung zu umgehen. | Open Subtitles | إن الالات تراوغ لتفادي نظامنا الدفاعي |
Die Maschinen graben Tunnel, um die Verteidigung zu umgehen. | Open Subtitles | إن الالات تراوغ لتفادي نظامنا الدفاعي |
Und es sind nicht die Maschinen, welche die Kontrolle übernehmen, | TED | وهذا لا يعني ان الالات بدأت تسيطر علينا |
Operationen mithilfe von Robotern sind dabei ein wichtiges Beispiel für den Nutzen der Schnittstelle zwischen Mensch und Maschine. Fügen wir dieser Gleichung noch etwas virtuelle Realität hinzu, und die Zukunft der Neurochirurgie nimmt Form an – eine Zukunft, in der diese Disziplin neue Ebenen von Qualität erreicht. | News-Commentary | ان دمج الخبرة الجراحية البشرية مع الالات والتقنيات الحاسوبية هو الذي يدفع بالتقدم في مجال جراحة الاعصاب علما ان جراحة الانسان الالي هي بمثابة نموذج مهم للفوائد التي يمكن ان تتحقق من التواصل بين الانسان والالة واذا اضفنا الواقع الافتراضي للمعادلة فإن هذا يعني ان مستقبل جراحة الاعصاب سوف يتشكل وهو مستقبل تتطور فيه هذه الجراحة الى مستويات جديدة من التميز . |
Werfen wir mal einen Blick auf die Maschinen, von denen ich soviel hörte? | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نرى تلك الالات الرائعه التي نسمع بها |
die Maschinen scheinen jene Leute klinisch am Leben zu erhalten. | Open Subtitles | كل الدلائل تشير الي تزويد هذه الالات لهؤلاء الناس اليا |
Vielleicht eine nervöse Reaktion gegen die Maschinen. Wir brauchen Tests. | Open Subtitles | لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات |