Sie hatten keine Schmerzen, sie litten an keinen Infektionen. | TED | لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات. |
Durch das wiederholte Waschen wurden die Lappen rau, wodurch ich oft Ausschläge und Infektionen bekam. | TED | و بسبب الغسيل المتكرر تصبح الخرق خشنة، و طالما أصبت بالطفح الجلدي أو الالتهابات نتيجة استعمالها. |
Während wir also immer mehr Antibotika entwickelten wurden sie, zu Recht, die Standardtherapie für bakterielle Infektionen. | TED | وبينما كنا نطور المزيد والمزيد من المضادات الحيوية، فقد أصبحت بحق، أول خط دفاع ضد الالتهابات البكتيرية. |
Die Vorstellung während meiner Kindheit war großteils: Wir haben mit Antibiotika die Lösung für bakterielle Infektionen gefunden. | TED | وإلى حدٍ ما، حتى في وقت نشأتي كان المفهوم هو أننا حللنا مشكلة الالتهابات البكتيرية لأن لدينا المضادات الحيوية. |
Ich war fasziniert von diesem komischen Konzept: Viren heilen eine Infektion. | TED | وقد فُتنت بهذه الفكرة الغريبة: الفيروسات التي تعالج الالتهابات. |
Das sind Bakterien, die resistent sind gegen viele, wenn nicht alle, der existierenden Antibiotika zur Behandlung dieser Infektion. | TED | وهي البكتيريا التي أصبحت مقاوِمة للكثير، إن لم يكن لجميع المضادات الحيوية التي قمنا بتطويرها لعلاج هذه الالتهابات. |
Und die Füße im Wasser bekommen Pilz- Infektionen. Und diese Infektion schmerzt, weil andere Insekten in diese Stellen beißen. | TED | ووضع الأقدام في الماء يسبب ظهور الفطريات والإلتهابات وهذه الالتهابات تؤلم لأن حشرات أخرى تقرص هذه المناطق. |
Manche dieser Infektionen besitzen jetzt Antibiotika-Resistengene. Und das macht sie sogar noch schwieriger. | TED | بعض هذه الالتهابات قد يحمل جينات مقاومة للمضادات حيوية و هذا يجعل الأمر حتى أكثر تعقيدا. |
Genau diese Infektionen verursachen schädliche Algenblüten. | TED | نفس هذه الالتهابات تصنع ازدهارا لطحالب مضره |
Da die Chemo das Immunsystem außer Gefecht setzt, müssen Sie Infektionen vermeiden. | Open Subtitles | منذ أن أثر الكيماوي على انهيار نظام المناعة عليك أن تأخذي في الحسبان الالتهابات |
Wie kommt es, dass es etwas gibt, das in der Natur so gut funktioniert, täglich um uns herum passiert, und doch existiert in meisten Teilen der Welt kein Medikament, dass dieses Prinzip gegen bakterielle Infektionen einsetzt? | TED | والآن، كيف يكون لدينا شيء يعمل بهذه الكفاءة في الطبيعة، كل يوم، وفي كل مكان حولنا، وحتى الآن، في أغلب مناطق العالم، ليس لدينا ولا عقار واحد في السوق يستخدم هذا المبدأ لمقاومة الالتهابات البكتيرية؟ |
Mehr als 10 Biotech-Unternehmen, unseres eingeschlossen, entwickeln Human-Phagen-Anwendungen gegen bakterielle Infektionen. | TED | أكثر من 10 من شركات التكنولوجيا الحيوية، بما فيها شركتنا، تطور تطبيقات للاستخدام البشري عبر العاثيات لعلاج الالتهابات البكتيرية. |
Fadenwurm, Hakenwurm, Peitschenwurm, Schistosomiasis: Infektionen dieser Arten verursachen Schmerz und Unwohlsein. | TED | الدودة الأسطوانية، والأنسيلوستوما، والدودة السوطية، وديدان البلهارسيا: تسبب الالتهابات من هذه الأنواع الألم وعدم الراحة. |
Das heißt, wenn man T.B. hat, ist die Wahrscheinlichkeit, nicht diagnostiziert zu werden, größer, aber man stirbt an sekundären Infektionen der T.B. | TED | ويعني ذلك ، إذا كان لديك T.B.، لديك اكثر من فرصة في ان لن يتم الكشف عنه، ولكنك ستموت فقط من الالتهابات الثانوية لـ T.B. |
Das ist eine Graphik der Initiative für Meeres- und menschliche Gesundheit des NOAA, die den Anstieg an Infektionen mit Vibrio bei Menschen in den letzen paar Jahren zeigt. | TED | هذه رسمة من مبادرة الإن أو أي أي (الإدارة الوطنية للبحار و الأجواء) لصحة المحيط و صحة الإنسان إنها ترينا ارتفاع حجم الالتهابات الناتجة عن الضمات في الإنسان خلال البضع سنوات الماضية. |
Das bedeutet, dass am Strand sind vielleicht tolle Wellen sind, er aber ein gefährlicher Ort für Surfer ist, weil die etwas mit nach Hause tragen könnten, auch nach einem tollen Surftag, nämich diese zurückbleibende Infektion, von der es lange dauern könnte, sie loszuwerden. | TED | هذا يعني أن الشاطئ قد يحوي على أمواج عالية، و لكن مكان خطر لممارسي رياضة تحدي الأمواج لأن الأمواج قد تجرفهم معها بعد يوم رائع من ممارسة رياضة تحدي الأمواج، قد يأخدنا وقتا كثيرا لحل هذا الإرث من الالتهابات |