"الالغاز" - Translation from Arabic to German

    • Rätsel
        
    • Rätseln
        
    • Rätselzentrum
        
    In solchen Büchern hat man oft kleine Rätsel gefunden. Open Subtitles هذة النوعية من الكتب غالبا ما تحتوى على القليل من الالغاز
    Das ist vermutlich eines der mysteriösen Rätsel, die niemals geklärt werden. Open Subtitles ربما هذا من ضمن الالغاز التي لن تحل ابدا
    Ich werde einen Weg raus finden, denn dieser Ort ist ein einziges, großes Rätsel, und Rätsel sind meine Spezialität. Open Subtitles سـأجد طريقة للخروج لان المكان عبارة عن لغز كبير و الالغاز هي متعتي
    Ich könnte euch zeigen, wo ihr die Antworten zu diesen Rätseln findet, aber ihr werdet mir wahrscheinlich nicht glauben. Open Subtitles يمكننى ان اريك اين تجد جواب كل هذه الالغاز و لكنى اعتقد انكم لا تصدوقنى
    Hör auf. Hör auf! Und Sie hören auf, in Rätseln zu sprechen. Open Subtitles توقف ، توقف و انت توقف عن هذه الالغاز
    Entschuldige. Das ist das Rätselzentrum. Woher hast du diese Nummer? Open Subtitles عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم
    Ich brachte ihm Rätsel. Er mag Rätsel. Open Subtitles لقد جلبت له بعض الالغاز انه يحب الالغاز
    Offensichtlich hat sie eine Vorliebe für Rätsel. Open Subtitles من الواضح انه هناك تقاربّ في الالغاز
    Du magst diese Rätsel, oder? Open Subtitles انت تحب هذه الالغاز ام لا
    Ich brachte dir neue Rätsel. Vielleicht gefallen dir die. Open Subtitles لقد احضرت لك بعض الالغاز
    Du magst Rätsel und... Open Subtitles .. أنتِ تحبين الالغاز
    Rätsel sind mein Fachgebiet. Noch mal. Open Subtitles الالغاز اختصاصي
    -Ich liebe Rätsel. Open Subtitles انا احب الالغاز...
    Ich bin kein großer Fan von Rätseln. Open Subtitles انا لا احب الالغاز
    Herzlichen Glückwunsch. Du bist im Rätselzentrum. Open Subtitles تهانينا لقد وصلت الى مركز الالغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more