Von jetzt an... darf sich keine Truppe außerhalb... der Sicherheitsbereiche in Gruppen... von weniger als zwölf Mann bewegen. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا يحظر على جميع القوات السفر خارج المنطقة الامنة |
Es besteht Verdunkelungspflicht. Alle Bürger begeben sich in die gekennzeichneten Sicherheitsbereiche. | Open Subtitles | كل المواطنين يحضروا الى المنطقة الامنة المخصصة |
Alle Bürger begeben sich in die gekennzeichneten Sicherheitsbereiche. | Open Subtitles | كل المواطنين يحضروا الى المنطقة الامنة المخصصة |
Ich möchte nochmals gegenüber allen teilnehmenden Staatsoberhäuptern versichern, dass der Westen nichts von einem sicheren, friedvollen und wohlhabenden Pakistan zu fürchten hat. | Open Subtitles | أُريد أن أطمأنَ جميع القادة الذين سيحظرون, المؤتمر,أن لايخافو من باكستان الامنة,المسالمة والمزدهرة |
Sir, ich habe einen eingehenden Anruf auf unserer sicheren Leitung. | Open Subtitles | سيدي، لدي مكالة واردة إلى أحد خطوطنا الامنة |
Die normalen, sicheren Ideen hätten nicht funktioniert. | Open Subtitles | الافكار الامنة الاعتيادية لم تكن ستنجح |
Der Sheriff wird sicher zur Feier Eurer sicheren Rückkehr ein Festessen geben. | Open Subtitles | سيحتفل بعودتك الامنة |