"الاموال من" - Translation from Arabic to German

    • das Geld von
        
    • Geld aus
        
    Scheiß auf ihn. Okay, lass uns das Geld von der verrückten Frau holen, die die Schaufensterpuppe geheiratet hat. Open Subtitles حسناً، لنحصل على الاموال من الفتاة المجنونة المتزوجة من دمية
    Wie waschen wir das Geld von jetzt an? Open Subtitles كيف سنقوم بغسل الاموال من الان فصاعدا؟
    Die, die das Geld von hart arbeitenden Amerikanern direkt nach China weiterleiten. Open Subtitles تأخذ الاموال من الامريكان الذين يعملون بكد (لتشحنها مباشرة الى (الصين
    Und wenn Geld aus der Bezirkskasse gestohlen wird... - Es sind 1,6 Millionen? Open Subtitles وفي حالة اختفت الاموال من خزانة المقاطعة وفي هذه الحالة الرقم هو 1.6 مليون
    Oder wir teilen das Wasser und holen uns das Geld aus der Luft, denn es ist eine rosige Zukunft wenn man ein Algorithmus ist. TED تكون جزء من المحيط تعمل على امتصاص الاموال من الاجواء المالية ! انه مستقبل مبهر إن كنت خبير خوارزميات
    Robin Hood stiehlt mir Geld aus der Tasche, zwingt mich, das Volk zu pressen, und sie lieben ihn dafür? Open Subtitles روبن هود) يسرق الاموال من جيبي) ليجبرني علي ايذاء العامه و يحبونه لهذا ؟
    Diese Leute sind online zu Reichtum gekommen, aber sie haben es illegal erworben, indem sie z.B. Trojaner eingesetzt haben, um Geld aus unseren Bankkonten zu klauen, während wir unser Online-Banking erledigen, oder auch Keylogger, die unsere Kredikarteninformationen bei der Eingabe über die Tastatur gesammelt haben, während wir über einen infizierten Computer online einkaufen. TED اولئك الاشخاص صنعوا ثرواتهم من الانترنت لكنهم صنعوها بأساليب غير شرعية بأستخدام اشياء مثل الثغرات البنكية لسرقة الاموال من حساباتنا البنكية اثناء القيام بالعمليات البنكية عن طريق الانترنت او مراقبة ما نكتبه لجمع معلومات بطاقتنا الائتمانية اثناء قيامنا بالتسوق على الانترنت باستخدام جهاز كمبيوتر مخترق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more