"الانتخابات القادمة" - Translation from Arabic to German

    • nächsten Wahlen
        
    • nächste Wahl
        
    • den bevorstehenden Wahlen
        
    • kommenden Wahl
        
    • der nächsten Wahl
        
    Steve, wenn sie damit falsch liegen, wirst du bei den nächsten Wahlen lächerlich gemacht. Open Subtitles ستيف، إذاـ إذا هم مخطئون بهذا فستكون انت هدفا للكلام حول هذا في الانتخابات القادمة
    Dies sollten wir in Erinnerung behalten, wenn wir das schwer zu erreichende Ziel der Demokratie im Irak verfolgen, damit wir nicht überrascht sind, wenn bei den nächsten Wahlen keine legitime Regierung zustande kommt. News-Commentary ينبغي علينا أن نتذكر هذا حين نلاحق الهدف المراوغ الذي يتمثل في تحقيق الديمقراطية في العراق، حتى لا نفاجأ إذا ما فشلت الانتخابات القادمة في التمخض عن حكومة شرعية.
    Wenn die Torys die nächste Wahl gewinnen, ist er mit Airey Neave für die Sicherheit zuständig. Open Subtitles إذا ربح المحافظون الانتخابات القادمة سيعمل في وزارة الأمن مع (إيري نيف).
    ATHEN – Bei den bevorstehenden Wahlen in Griechenland steht einiges auf dem Spiel. Das Wahlergebnis könnte über den Verbleib des Landes in der Eurozone entscheiden, mit weitreichenden Folgen für den Rest der Währungsunion. News-Commentary أثينا ــ إن الانتخابات القادمة في اليونان تنطوي على مخاطر كبرى. والواقع أن النتائج قد تحدد ما إذا كانت اليونان سوف تظل في منطقة اليورو، مع ما قد يترتب على ذلك من آثار بعيدة المدى بالنسبة لبقية الاتحاد النقدي.
    Bei der kommenden Wahl zum Präsidenten der Polizeigewerkschaft, Open Subtitles مع الانتخابات القادمة لقائد نقابة رجال الشرطة،
    Ich bin Stadtrat Doug Nicht mehr nach der nächsten Wahl Open Subtitles أنا رئيس مجلس الدينة ليس بعد الانتخابات القادمة
    Jeglicher Wettbewerb im politischen Feld Russlands wurde sorgfältig beseitigt. Vor diesem Hintergrund sind Zustimmungswerte keine Instrumente, mit denen die Leistung und die Aussichten von Politikern verglichen werden können, um diese zu zwingen, es besser zu machen oder sie Gefahr laufen zu lassen, in den nächsten Wahlen abgewählt zu werden. News-Commentary وبدلاً من ذلك، تمتد جذور ارتفاع معدلات الرضا عن بوتن إلى غياب البديل. فقد أخليت الساحة السياسية الروسية بعناية من كافة أشكال المنافسة. وفي مثل هذا السياق لا تشكل معدلات الرضا أداة لمقارنة أداء الساسة وأفاقهم، وبالتالي إرغامهم على تحسين أدائهم أو المجازفة بتصويت الناخبين لغيرهم في الانتخابات القادمة. بل هي أشبه بمستودع أو خزان لآمال السكان ومخاوفهم.
    Ein Abendessen zu Ehren des Vorsitzenden von Votron Incorporated, dem drittgrößten Hersteller der umstrittenen Touch-Screen-Geräte, die während der kommenden Wahl eingesetzt werden, wurde jäh gestört, als als Kellner und Küchenhilfen maskierte Protestler eine wahre Flut an symbolischen Stanzresten losließen, Open Subtitles أُلغى عشاء بـ5000$ الذى كان مُقام لتكريم الرئيس التنفيذى لشركة (فورتون) المتحدة مُنتج الجيل الثالث لشاشات اللمس التى ستستخدم فى الانتخابات القادمة
    Es ist schon zur Gewohnheit geworden hier oben mit Detective Gordon zu stehen, aber bei der kommenden Wahl zum Präsidenten der Polizeigewerkschaft, Open Subtitles لقد أصبح شيء معتاد أن نقف هنا مع المحقق (غوردن)، ولكن مع الانتخابات القادمة لرئيس قيادة رجال الشرطة، ليس هناك رجل أفضل لأدعمه.
    Weil du bei der nächsten Wahl gegen mich verlieren würdest. Open Subtitles لأنك كنت ستخسر أمامي في الانتخابات القادمة
    Präsident Hugo Chavez einen Lauf für sein Geld bei der nächsten Wahl. Open Subtitles الرئيس " هيوقو شافيز " إدارة لأمواله في الانتخابات القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more