Würden sich mehr Welten gegen die Separatisten erheben, wäre dieser Krieg doch schon lange zu Ende. | Open Subtitles | اذا وقف اكثر من عالم بانفسهم ضد الانفصاليين, لإنتهت هذه الحرب منذ فترة طويلة جدا |
Ein Krieg, bei dem Ihr der Sache der Separatisten Treue geschworen habt. | Open Subtitles | حرب تعهدت بها الى تحالفك لغرض الانفصاليين بالطبع , ايها الكونت |
Immer mehr Sternensysteme schließen sich den Separatisten an. | Open Subtitles | المزيد والمزيد من الأنظمة الشمسية تنظم إلى الانفصاليين |
Sie wissen, dass die Gefangenen Kenntnis haben über geheime Hyperraumkoordinaten der Hauptsysteme der Republik und unserer separatistischen Heimatwelten. | Open Subtitles | احتاج لان اذكرك ان السجناء يحملون احداثيات سرية هامة بداخل لب النظام الخاص بالجمهورية وعالم الانفصاليين |
Republikanische Truppen durchbrechen die separatistische Blockade, um diese Schattenwelt zu erobern. | Open Subtitles | للسيطر على النظام الاستراتيجي لامبارا قوات الجمهورية حطمت دفعات الانفصاليين |
Die abtrünnigen sind sich wohl nicht einig. | Open Subtitles | يقولون بأن الأمور متوترة بين الانفصاليين |
Seht Ihr die Möglichkeit, die Separatisten... durch Verhandlungen zurück in die Republik zu holen? | Open Subtitles | أترين وسيلة عبر المفاوضات لإعادة الانفصاليين إلى الجمهورية؟ |
Is'jaglasigklarig, diese Separatisten haben Pakt... mit sich diesen Föderationen-Handel. | Open Subtitles | مع الواضح أن الانفصاليين وقعوا معاهدة مع اتحاد التجارة يا أعضاء مجلس الشيوخ |
Angeblich strebt sie für Mandalore eine Allianz mit den Separatisten an. | Open Subtitles | عن انها تقود ماندالور الى تحالف مع الانفصاليين |
Es müsste jemand sein, der größtmöglichen Einfluss auf die Separatisten hat. | Open Subtitles | فى اعلى مستوي من التأثير بين الانفصاليين |
Es steht außer Frage, die Separatisten unterstützen die Death Watch. | Open Subtitles | انه من الواضح ان الانفصاليين يساعدون حارس الموت |
Sie bekommen möglicherweise Hilfe von den Separatisten, also seid wachsam. | Open Subtitles | يكون مساند عن طريق الانفصاليين , لذا ابقو في حالة يقظه ار تو؟ |
Aber diese Einrichtungen sind leichte Beute für die Separatisten. | Open Subtitles | لكن هذه المنشأت فريسة سهلة لهجوم الانفصاليين |
In einer der längsten und erbittertsten Schlachten des Krieges stehen die Separatisten kurz davor, den Planeten Malastare einzunehmen. | Open Subtitles | فى واحدة من المعارك الاكثر عنفا بالحرب قوات الانفصاليين متواجدة فى افق الكوكب ميلستار |
Von hier aus werdet ihr ausschwärmen, um gegen die Separatisten zu kämpfen und der Republik den Frieden zu bringen. | Open Subtitles | من هنا , سفيتنك سوف تخرج لتحارب ضد الانفصاليين وتعيد السلام الى |
Ich hab kein Wort verstanden. Ich weiß nur, die Separatisten sind die Bösen. | Open Subtitles | اعلم ان الانفصاليين شريرين لكن ما يتجادل اليه الجميع |
Sie denken, offizielle Besprechungen führten zur Legitimierung der Separatisten. | Open Subtitles | الانفصاليين حسنا , سيدي سكاي وكر واوقفت ما نسميه |
Ich habe Verständnis, dass Ihr so unbedingt glauben wollt, dass die Separatisten Frieden wollen. | Open Subtitles | لان نقترض اموال للمزيد من المستنسخين استطيع ان اتفهم لماذا لا تريد بشدة ان تصدق ان الانفصاليين يريدون سلام |
Die Verhandlungen zwischen der Republik und den Separatisten hatten vielversprechend begonnen, bis ein Droiden-Selbstmordattentat auf dem Planeten Coruscant sie erschütterte. | Open Subtitles | حالما المفاوضات الواعدة بين الجمهورية و الانفصاليين الان فى خراب تتبع بهجوم انتحاري الى على عاصمة مدينة الكوكب كوراسونت |
Nahe einer der wichtigsten Hyperraumrouten ist der Planet Felucia in eine Schlacht zwischen republikanischen und separatistischen Kräften verstrickt. | Open Subtitles | تم رصدها بالقرب من ممر رئيس فضائي , الكوكبفيلوسيااصيب فى معركة غير منتهية بين قوات الجمهورية وقوات الانفصاليين |
Verkleidet als der Jedi-Mörder Rako Hardeen, versucht Obi-Wan Kenobi als verdeckter Ermittler eine separatistische Verschwörung gegen Kanzler Palpatine aufzudecken. | Open Subtitles | تنكر مثل قاتل الجاداي راكو هاردين اوبي وان كانوبي يعمل متنكرا ليحل مؤامرة الانفصاليين |
Russlands Beitritt zur WHO wurde zunächst von Georgien verhindert, das sein Veto im vergangenen Jahr aufhob, nachdem in einer eleganten diplomatischen Lösung ein Grenzkontrollmechanismus eingerichtet wurde, ohne dass die abtrünnigen Regionen Süd-Ossetien und Abchasien als Teil Georgiens oder als unabhängige Länder anerkannt wurden. Diese Lösung ist kompliziert, stellt aber ein gutes Ergebnis für die Region dar. | News-Commentary | في الماضي، كانت جورجيا تعرقل انضمام روسيا لعضوية منظمة التجارة العالمية، ولكنها سحبت نقضها في العام الماضي بعد ملحمة من الدبلوماسية الراقية التي أسست آلية لمراقبة الحدود من دون الاعتراف بإقليمي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا الانفصاليين كجزء من جورجيا أو كدولتين مستقلتين. والواقع أن هذا الحل يُعَد نتيجة طيبة بالنسبة للمنطقة على الرغم من تعقيده. |
Der Krieg gegen den Separatismus im Nordkaukasus hat sich jetzt zu einem Krieg gegen den islamischen Fundamentalismus entwickelt. Ausgelöst durch die Gewalt hat sich islamistisch finanzierter Terrorismus in der Region verbreitet, und die Anzahl der Islamisten wird durch andere politische Maßnahmen Russlands noch gesteigert. | News-Commentary | والآن تطورت ضد الانفصاليين في شمال القوقاز إلى حرب ضد الأصولية الإسلامية. والواقع أن الإرهاب الذي يرعاه إسلاميون، والذي كان نتيجة للعنف في حربي الشيشان، انتشر على نطاق واسع في المنطقة، في ظل إسهام السياسات الروسية المماثلة لتلك التي رأينها أثناء حرب الشيشان في زيادة عدد الإسلاميين. |