"الاهداف" - Translation from Arabic to German

    • Ziele
        
    • Zielen
        
    Welche Ziele will sie erreichen, indem sie auf diesen Grashalm klettert? TED ما هي الاهداف التي تحاول تحقيقها النملة من تسلق الورقة؟
    Eine Waffe, die die ganze Energie unserer Schiffe neutralisiert und die Ziele verteidungslos macht. Open Subtitles السلاح الذى قام بتحييد كل الطاقة فى سفينتنا تاركاً الاهداف عاجزة عن المقاومة
    Um deine Frage zu beantworten, ich denke, meine langfristigen Ziele decken sich mit den kurzfristigen. Open Subtitles لاجاوب على هذا السؤال اعتقد بأن اهدافي للمستقبل القريب او البعيد هي نفس الاهداف
    Nun, in diesem Gebiet gibt es nicht mehrere Tausend Ziele. TED وحتماً لا توجد في تلك المنطقة .. العديد من الاهداف
    Also unglücklicherweise liegt die größte Nummer von Zielen für solche Angriffe nicht im Mittleren Osten. TED ولسوء الحظ .. ان الاهداف الاكبر لهكذا " برمجيات " ليست في الشرق الاوسط
    Ich mag diese Ziele, weil es ingesamt acht sind. TED وسبب انني احب هذه الاهداف هو انها ثمانية اهداف
    Lassen Sie uns im Geiste von mehr aus weniger für mehr anfangen und einige Ziele setzen. TED دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا
    Wir erkennen unzusammenhängende Ziele. Sie nähern sich von Nordwest. Open Subtitles هناك مجموعة من الاهداف المنفصلة قادمة من الشمال الغربي
    Ziele sind identifiziert und FeuersteIIungen justiert. Open Subtitles لقد حددنا الاهداف و جهزنا قوة النيران المطلوبه
    Könnte mir mal jemand sagen, ob wir unsere Ziele getroffen haben? Open Subtitles يجب على احد ان يخبرنى من فضلكم هل اصابنا الاهداف ام لا.
    Wir haben schon 3 andere Ziele eliminiert, ohne Zwischenfälle. Open Subtitles . لقد تخلصنا من الثلاث الاهداف الاخري بدون اي حادثة
    Aber ihr habt uns erzählt, das die Ersthelfer die Ziele sind. Open Subtitles و لكنكم اخبرتمونا ان رجال الطوارئ هم الاهداف
    Natürlich verstecken schlaue Ziele ihre Sachen nicht immer dort, wo sie den leichtesten Zugang haben. Open Subtitles وبالطبع لا تقوم الاهداف الذكية دائما بإخفاء الاشياء , في الأماكن التي يسهل الوصول إليها
    Also,... wir haben einen Attentäter, der wertvolle Ziele mag,... der frei herumläuft, in einer Stadt voller wertvoller Ziele. Open Subtitles اذاً, لدينا قاتل مأجور يحب الاهداف عاليه القيمه, في مدينه مليئه بأهداف قيمه
    Böse. Keins dieser Ziele sollte persönlich sein. Open Subtitles أنتي شقية لم يكن من المفترض ان تكون الاهداف شخصية
    Es ist wichtig, Ziele zu haben, denn wenn man eine große Stadt verändern und in eine neue Richtung steuern will, muss man wissen, wohin man will und warum. TED امتلاك الاهداف هو شيء مهم جدا فعندما ترييد تغيير ووجهة تطوّر المدينة في اتجاه جديد يجب عليك أن تعرف على الاقل وجهتك ولماذا هذه الوجهة
    Diese Ziele werden "Entwicklungsziele des Jahrtausends" genannt. TED تدعى الاهداف الانمائية للألفية
    Diese Ziele wurden in Indien erreicht. TED تم تحقيق هذه الاهداف في الهند
    Wir haben einen klaren Aktionsplan mit Zielen und Eckdaten aufgestellt. TED لقد وضعنا خطة عمل واضحة مع الاهداف والمعايير
    Wir suchen nach Zielen, die in direkter Sichtlinie sind. Open Subtitles نحن ننظر الى خط مباشر من الاهداف البصرية.
    Und dann suchten wir nach Timern und Datenstrukturen und versuchten, diese mit der echten Welt in Verbindung zu bringen -- mit potentiellen Zielen in der echten Welt. TED ومن ثم بدأنا نبحث عن العدادات .. وانظمة المعلومات وحاولنا ان نصل بين تلك المعلومات وبين الاهداف .. التي افترضناها من الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more