Ich bin nicht böse auf Kinder. Wir machen eine kleine Fahrt mit ihm. | Open Subtitles | أنا لا أغضب من الاولاد كل ماسنفعله هو أن نأخذه في نزهه |
Es ist schön, mal ohne die Kinder zu frühstücken, nicht wahr? | Open Subtitles | انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير |
Kinder saugen dir die Lebenskräfte aus. Du wirst alt und ausgebrannt. Das ist ein Naturgesetz. | Open Subtitles | وجود الاولاد ، جعل حياتنا مزرية وجعلانا كبار في السن وفارغين، هذه سنة الحياة |
Ich werde mich bei euren Müttern beschweren, dass ihr mit kurzen Röcken die Jungs anmacht! | Open Subtitles | سوف اشكى لامك انتى تحاولين ان تثيرى الاولاد بارتداء هذه التنورات القصيره من فضلك |
Ja, die Jungs brauchen eine Menge Übung, du weißt, was ich meine? | Open Subtitles | اكيد، الاولاد بحاجة إلى الكثير من التدريب هل تفهيمن ما اقول؟ |
Was dagegen? JP: Überhaupt nicht. Ich habe einen tollen Tag mit den Kindern. | TED | ج ب: لا أمانع على الاطلاق. انا امضي يوما رائعا مع الاولاد. |
Für arme, benachteiligte kleine Jungen und Mädchen, die für einen Schokoriegel alles getan hätten. | Open Subtitles | كان معسكر صيفي قام والدى بتأسيسه للفقراء ، وسيئين الحظ من الاولاد والبنات |
Vielleicht... die beiden stärksten Kids im Viertel. | Open Subtitles | انا لا أعرف اثنين من اقوى الاولاد على المنصة، اظن |
Das ist Peru, wo die Kinder eine Geschichte über einen Fluss erzählen, den sie gereinigt haben. | TED | وهنا في البيرو .. حيث أخبر الاولاد .. قصة عن نهر قاموا بتنظيفه |
Ich habe immer Angst, wenn ihr Kinder die Treppe benutzt. | Open Subtitles | اكاد اموت قلقا على الاولاد كلما هبطوا هذه السلالم |
Erinnerst du dich an die Kinder, die nach dem alten Wrack tauchten? | Open Subtitles | هل تذكر هؤلاء الثلاث الاولاد الذين ارادوا الغطس إلى هذاك القارب القديم؟ |
Die Kinder sollten etwas essen. Es ist fast fertig. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ياكل الاولاد شيئا الطعام جاهز تقريبا |
Jeri, du weißt, dass ich alles für dich tue, aber ich mag keine Kinder. | Open Subtitles | جيري أنت تعرفين أنني قد أفعل أي شيء لأجلك لكني لاأحب الاولاد |
Ohne dich und die Kinder bin ich doch der letzte Dreck. | Open Subtitles | أنا سأصبح متشرداً بدونك وبدون الاولاد ، لا ترحلي |
Es wird kein nächstes Mal geben, zumindest nicht für diese Jungs. | Open Subtitles | لن يكون هناك مرة اخرى , على الاقل لهؤلاء الاولاد |
Da begann ich zu reisen. - Die Väter der Jungs verfolgten Sie? | Open Subtitles | أصبح اباء الاولاد هم الذين يطاردونك أجل. |
Wenn er Billy annähernd das Wasser reichen könnte, wären die Jungs aus der Stadt raus, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لو كان هو شارة على قميص بيلي لقام بطرد هؤلاء الاولاد خارج البلدة قبل فوات الاوان |
Jetzt haben wir eigene Probleme. Bring die Jungs in die Bäume. | Open Subtitles | الان لدينا مشاكلنا خبئ الاولاد في الاشجار |
Sir, ich arbeite für die Jungs. Ich bin ihr Manager. | Open Subtitles | سيدي, انا اعمل مع هؤلاء الاولاد انا مديرهم |
Kein Wunder, dass sie nicht mit den anderen Kindern teilen wollten. | Open Subtitles | المشاركة يريدون لا انهم عجب لا الآخرين الاولاد مع |
Sie haben geflirtet und den Kindern gesagt, dass Sie ausgehen wollen. | Open Subtitles | انت من ان يغازلنى. لقد اخبرت الاولاد انك تريد دعوتى للخروج |
Mädchen mögen Jungen, die sauber sind und die ihre Schnürsenkel zubinden. | Open Subtitles | الفتيات يحببن الاولاد النظيفين والانيقين ويحافظون على اربطة احذيتهم مشدودة |
Die Kids können es spielen, aber sie können sich nicht arrangieren. | Open Subtitles | الاولاد يمكن أن يؤدوها لكنهم لايستطيعون الترتيب |
Trinken Sie Ihre Brühe wie ein braver Junge. | Open Subtitles | اشرب مرقك مثل الاولاد الطيبين هيا , احتسي |