"الايمن" - Translation from Arabic to German

    • rechts
        
    • rechten
        
    • gleich
        
    • rechter
        
    • rechte Seite
        
    • die rechte
        
    • linker
        
    • meine rechte
        
    Bekomme ich eine Nachricht... von rechts, sende ich sie nach links. Open Subtitles وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر
    Das Problem ist jedoch das hier oben rechts: Persönliche Daten sind ziemlich schwer zu bekommen. TED ولكن المشكلة هي هذا القسم في الجزء العلوي الايمن مشكلة تخصيص المعلومات
    Wohl aus Langeweile schlug dann schließlich einer mit der rechten zu. Open Subtitles وفي النهاية بدافع الملل قرر الملاكم الايمن ان يجرب حظه
    Und das tat er und als er eine Verhärtung im rechten unteren Sektor feststellte, rief er die Operateure. TED وفعل ذلك قام بطلب الجراحين عندما لاحظ ليونة في اسفل الربع الايمن.
    Es ist Petty. I'II gleich wieder mit Ihrem Ticket. Open Subtitles سأكون الظهير الايمن مع التذكرة.
    Vor 5 Wochen schwoll sein rechter Kiefer an. Open Subtitles تورم بفكه الايمن بدأ تقريباً من خمس اسابيع
    Je ein Schuss in die rechte Hüfte und die rechte Seite. Open Subtitles اطلق عليه واحدة في الجانب الايمن من الفخذ، والاخرة في جانب
    Und schlussendlich, rechts im Bild, sehen Sie Bläschen, zellartige Strukturen erscheinen, von welchen der Körper das Fett aufnimmt. TED وعلى الجانب الايمن نجد شيء فقاعي وهي تبدو مثل الخلايا التي يستخدمها الجسم لامتصاص الدهن
    Fahren Sie rechts rüber, damit wir rechts abbiegen können. Open Subtitles خذ الجانب الايمن حتى نتمكن من ان نلف الى اليمين
    Eriksson war rechts. Er meldete sich noch nicht. Open Subtitles اريكسون فى الجناح الايمن انه لم يعد موجودا الان
    Links ist es normal, rechts ist der Patient. Open Subtitles ان الاشعة اظهرت ان الجانب الايسر على ما يرام اما الجانب الايمن مريض
    Hinter uns ist ein Scheissbulle. Fahr rechts rüber. Open Subtitles تباً يارجل , هنالك شرطي خلفنا انعطفي الى الطريق الايمن حالاً
    Hier oben rechts rufst du dein... magisches Zaubermenü auf. Open Subtitles هذا لكي يتفادى هذا الزناد الايمن يعرض قائمة نوبتك السحرية..
    Ich arbeite direkt mit der rechten Gehirnhälfte. TED انني اتعامل مباشرة مع النصف الايمن من المخ.
    Die Person die Sie auf der rechten Seite sehen ist Paul DeLong-Minutu. TED الشخص الذي تراه على الجانب الايمن هو بول ديلونغ مينوتو.
    Sie sind in einem Diner auf der rechten Straßenseite. Open Subtitles انهم في حافلة طعام على الجانب الايمن من الطريق
    Austrittswunde auf Höhe des zweiten oder dritten Brustwirbels, 15cm vom rechten Schulterblatt. Open Subtitles موقع جرح الخروج تقريبا يقع بين الفقره الصدره الثانيه و الثالثه علي بعد ست بوصات من لوح الكتف الايمن
    Ich muss auch pinkeln. Bin gleich zurück. Open Subtitles لقد شخ فلدي جدا، سأكون الظهير الايمن.
    - Nein. Bin gleich wieder da, versprochen. Open Subtitles - أنه بخير, سأكون الظهير الايمن, وأعدكم.
    Und mein rechter Arm ist etwas länger als der linke. Open Subtitles وذراعى الايمن اطول قليلا من الايسر.
    Das passiert, wenn es eine Verdickung in den pulmonalen Venen gibt, die die rechte Seite des Herzens übermäßig arbeiten läßt und den, wie ich es nenne, den umgekehrten Miesepeter-Effekt verursacht. TED انه يحدث جراء " ثخانة " في الاوردة الرئوية مما يجعل الطرف الايمن من القلب يعمل بصورة فوق طاقته مما يسبب ما أدعوه أثر جرينتش الرجعي
    Das ist die linke Hälfte, die die logische Seite ist und dann die rechte Hälfte, die die intuitive Seite ist. TED القسم الايسر هو القسم المنطقي والقسم الايمن هو القسم البديهي
    12 Zentimeter lange Schnittwunde des rechten hinteren Brustkorbs, zehn Zentimeter linker hinterer Brustkorb. Open Subtitles جرح بحجم 12 سم في الجزء الخلفي الايمن من القفص الصدري
    Auch nicht als meine rechte Hand, sondern als Partnerin. Open Subtitles ولا حتى ساعدي الايمن بل كشريكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more