"الباب هل" - Translation from Arabic to German

    • Tür
        
    Als Sie die Tür öffneten, brüllte er oder saß er ruhig da? Open Subtitles و عندما فتحت الباب هل كان يصرخ باكيا ام كان يجلس بمنتهي الهدؤ ؟
    Wenn du durch die Tür gehst, fühlt es sich an ... als wärst du von Weihnachten ins Gesicht geschlagen worden. Open Subtitles عندما تدخل من الباب هل تحس كأنك فى عيد الميلاد؟
    He, wegen der Mahnung an der Tür, ist alles Ok? Open Subtitles لا أعرف، تلك الرسالة التي على الباب هل كل شيء على ما يرام؟
    Da ist jemand an der Tür. Willst du dran bleiben? Open Subtitles اوه, هناك شخص على الباب هل تريد ان تكون على الانتظار
    Ich sagte, öffnen Sie die Tür. Open Subtitles قلت إذهب لتفتح الباب هل أنت أصم ؟
    Mach die Tür zu. Soll uns jeder sehen? Open Subtitles أغلق الباب هل تريد الجميع أن يرى ؟
    Da ist rechts eine Tür, okay? Open Subtitles على اليمين سترى الباب. هل تفهم؟
    Macht die Tür auf! Hört ihr? Open Subtitles افتح الباب هل تسمعني؟
    Tür aufmachen! Mach endlich auf! Open Subtitles افتحى الباب هل ستفتحينه؟
    Die Tür. Erwarten wir jemand? Open Subtitles الباب هل ننتظر شخصا ما
    Ich glaube, die Tür wird geöffnet. Open Subtitles أظن انهم يفتحون الباب هل تصور هذا يا (روجر)؟
    Geh von der Tür weg. Verstanden? Open Subtitles ابتعد عن الباب هل تفهم؟
    Geh weg von der Tür! Hast du verstanden? Open Subtitles ابتعد عن الباب هل تسمعني؟
    Öffne nicht diese Tür! Verstehst du mich? Open Subtitles لا تفتح هذا الباب هل تفهمني؟
    Sie machen die Tür auf. Open Subtitles افتح الباب,هل رأيت؟
    - Damit, dass jemand an der Tür klingelt. - Würdest du zur Tür gehen? Open Subtitles سيدق جرس الباب هل ستجيب أنت؟
    Ryan, mach die Tür auf! Ich mach Ernst! Open Subtitles (رايان), إفتح الباب هل تسمعنى؟
    Akan, mach die scheiß Tür auf, hörst du? Open Subtitles (ايكان) اِفتح الباب هل تسمع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more