Und heute morgen trug er mir auf, den Rest Eurer Leute nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | , وحتي هذا الصباح . اخبرني ان اعود برجالكم الباقيين الي جيركو |
Und sie sind alle anders, aber... wenn du die knackst, kannst du den Rest bekommen. | Open Subtitles | انهم مختلفون , ولكن ان حللت هذه الشفرة حللت الباقيين |
Er will den Rest des Roten Teams ausgeliefert bekommen. | Open Subtitles | لكنه أراد بقية أن نسلمه الباقيين من الفريق الأحمر |
Sodass die restlichen Dämonen sie nicht zu Bösem anstiften können. | Open Subtitles | كي لا يستطيع المشعوذون . الباقيين أن يؤثروا عليهم ليتصرفوا بشر |
- So lange es dauert... bis sie die restlichen 10 Prozent zurücklegt. | Open Subtitles | كيفما تأخذ. حتى يأتي الطرف الآخر بالـ10% الباقيين. |
Ich befehlige die restlichen Klone und Gungans. | Open Subtitles | سوف اقود المستنسخين والجانجان الباقيين |
Töte sie, mein Junge. Töte sie, wie die anderen. | Open Subtitles | خلصها عليها يا فتى خلصها عليها يا فتى , مثل الباقيين تماماً |
die anderen werden in einem Gefängnis in der nähe des Palastes des Feuerlords gefangen gehalten. | Open Subtitles | الباقيين محتجزين في سجن قرب قصر عشيرة النار |
Gehen wir, bevor der Rest antanzt. | Open Subtitles | هيا نذهب قبل أن تحضر الباقيين |
die anderen habe ich gezwungen, Mitleid zu haben. | Open Subtitles | والثلاثة الباقيين أجبرتهم لكي يشفقوا علي وأن يصوتوا لصالحي |
Wenn du mir gibst, was ich will, kann ich die anderen beiden noch zurückrufen. | Open Subtitles | إذا اعطيتني ما أريد فمازال بإمكاني إيقاف الاثنين الباقيين |