| Ich lande heute Nachmittag und am Montag, werden wir uns den See vornehmen. | Open Subtitles | أَهْبطُ بعد ظهر اليوم وبعد بإِنَّنا سَ ترأّسْ إلى البحيرةِ يوم الإثنين. |
| Er sagt Ihnen, dass Martin auf dem See starb. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَك بأنّ مارتن ماتَ ليلة أمس على البحيرةِ. |
| Wenn auch nur noch ein Krümel Abfall in unserem See landet... gibt's eine Katastrophe. | Open Subtitles | هذه البحيرةِ فقط واحد مِنْ قطعةِ النفاياتِ بعيداً عن كابوس سامّ. |
| Entschuldigen Sie, dass ich am Sonntag störe... aber die Verschmutzung des Lake Springfield... macht Ihnen sicher genauso viel Sorgen wie mir. | Open Subtitles | آسف لمُضَايَقَتك على الأحد... ... لكنأَنامتأكّدُأنتكقلقبشأن التلوث في البحيرةِ سبرنغفيلد كما أَنا. |
| Heute Morgen wurde dem Gott des Sees ein Krug Sake geschenkt. | Open Subtitles | الجارّ من أجلِ اهديت إلى إلهِ البحيرةِ هذا الصباحِ |
| Bevor ich's vergesse: Ich habe mir die Freiheit genommen... alle eure Trinkgläser mit Wasser aus dem See zu füllen. | Open Subtitles | لذا أَخذتُ حرية في أَصْببْ الماءَ مِنْ البحيرةِ في كُلّ أقداحِكِ الشَارِبةِ. |
| Die Lage ist ernst, Bürger... keine Müllentsorgung mehr im See. | Open Subtitles | هذا جدّيُ، ناس. لا إغراق أكثرَ في البحيرةِ. |
| Wir haben beschlossen, nichts mehr in den See zu werfen. | Open Subtitles | تَوقّفَ كُلّ شخصُ عن التَخَلُّص من البحيرةِ. |
| Der See wird mit sonaren Geräten abgetastet. | Open Subtitles | هم يَعْملونَ مستوى عالي ومستوى واطئَ عمليات مسح سونارِ قرارِ البحيرةِ. |
| Ich spazierte am See lang, oder ging zum Bingo, vielleicht zur Bar. | Open Subtitles | كنت اتمشّى بجانب البحيرةِ أَو اذَهبَ إلى مكانِ البنجو. - إو الى الفندق. |
| Am See ist sie, wo wir Miss Jessel gesehen haben. | Open Subtitles | - عند البحيرةِ حيث نَتنزّهُ. حيث رَأينَا الآنسةَ جيسيل! |
| Die Straße führt nur bis zum See. | Open Subtitles | هذا الطريقِ يُؤدّي إلى البحيرةِ فقط. |
| Ich kenne einen See in Nord-Minnesota da werden die Barsche so groß. | Open Subtitles | -هناك هذه البحيرةِ في شمال مينيسوتا حيث السمك البحري ; حَسناً... |
| Versuch mal, was in den See zu werfen. | Open Subtitles | حاولْ التَخَلُّص من الشيءِ في البحيرةِ. |
| Die Party am See, sagst du? | Open Subtitles | ضعت قليلا هناك حفلة في البحيرةِ |
| Artemia salina aus dem See Archimedes transferieren. | Open Subtitles | a عيّنة Artemia salina مِنْ البحيرةِ أرخميدس طِوال النهار. |
| Liegt wohl daran, dass der See so friedlich aussieht, verglichen mit der beschissenen Realität unseres Lebens. | Open Subtitles | شيء حول كَمْ سلمي هذه البحيرةِ تَنْظرُ، أَحْزرُ، قَارنَ إلى هذا المُخَرَّبِ حقيقة نحن بشكل مباشر في. - أنا لا أَعْرفُ. |
| Bis vor wenigen Augenblicken... eine schockierende Entdeckung hier im Lake Springfield gemacht wurde. | Open Subtitles | حتىلحظاتِمضتِ! أييَصْدمُالإكتشافَجُعِلَ هنا في البحيرةِ سبرنغفيلد. |
| Ins Green Lake Resort. | Open Subtitles | "مصيف البحيرةِ الخضراء" |
| Ein Geschenk an den Gott des Sees. | Open Subtitles | هو كان مهدي إلى إلهِ البحيرةِ |
| Das nächste Mal fahren wir bis zur Lagune. | Open Subtitles | في المرة القادمة سنتوجة مباشرة إلى البحيرةِ. |