Und hab es mal nicht so eilig, aus dem orange rauszukommen. | Open Subtitles | و لم أتاكد من أنكِ لم تنتهى من البرتقالى بعد؟ |
Schalten von Netz Grün auf Ziel orange. | Open Subtitles | إنقل من الشبكة الخضراء إلى الهدف البرتقالى |
Alle Offiziere müssen von Situationen ab Code orange informiert werden. | Open Subtitles | تفرض الاجراءات ابلاغ الضباط المسؤولين بالحالات ذات الرمز البرتقالى وما فوق. |
Ich habe diese Dirne gesehen. Das Haar in einen orangenen Schal gebunden! | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الوجه الذى يُشبه الخل مع الوشاح البرتقالى فوق شعرها. |
In... diesem orangenen Teil leuchte ich quasi im Dunkeln. | Open Subtitles | هذا الشىء البرتقالى يجعلنى أتوهج في الظلام. |
Nimm die orange Flasche. | Open Subtitles | انا فقط سوف اجعلها اسواء جربى ذات اللون البرتقالى |
Mulberry Street... und Worth... Cross und orange... und Little Water. | Open Subtitles | شارع ملبرى وممر وورث والممر البرتقالى |
Du Neuzugang in orange und Weiß. | Open Subtitles | الوافد , نيمو البرتقالى فى ابيض |
Alarm- stufe orange. | Open Subtitles | من درجة البرتقالى لأعلى إلى الأحمر |
Ich hab denselben Teppich, aber in orange. | Open Subtitles | لدى تلك السجاده ولكن النوع البرتقالى |
Grelles orange. | Open Subtitles | وهذا البرتقالى الجميل |
Es ist orange und klein. | Open Subtitles | ما هو الشىء البرتقالى الصغير |