Geh mir aus den Augen. Bevor meine Wut überkocht und ich dich wie eine Pflaume zerquetsche. | Open Subtitles | أغرب عن وجهى قبل أن يغلى غضبى و سأقوم بإعتصارك مثل البرقوق |
Ich hätte gerne eine frische Pflaume. | Open Subtitles | مثلً ، أود أن أحصل على (البرقوق) الطازج. |
Kann man die Pflaumen vom Friedhof essen? - Du mußt sie ja nicht essen! | Open Subtitles | هل يحقّ لنا أكل البرقوق من المقبرة؟ |
Wo sind die Pflaumen, die du erwähnt hast? | Open Subtitles | ماذا عن البرقوق الذي تتحدث عنه ؟ |
An jenem Tag im blauen Mondseptember, still, unter einem jungen Pflaumenbaum | Open Subtitles | في يوم من أيام سبتمبر، والقمر يملأ السماء الصافية ساكنا تحت شجرة البرقوق |
Unter dem Pflaumenbaum trifft Zhongkui Kleiner Schnee. | Open Subtitles | تحت شجرة البرقوق المغطاة بالثلوج، تشونغ كوي يلتقي سنو ليتل |
Die Vorstellung, dass Maman es mit der Pflaume treibt... | Open Subtitles | عندما أفكر أن أمي تصفع "البرقوق". |
Er nennt dich "die Pflaume". Bist du jetzt zufrieden? | Open Subtitles | يسمونك "البرقوق" سعيد الآن؟ |
Damals im Kloster hat Bruder Kuo jeden Sommer Pflaumen geerntet, um Wein zu machen. | Open Subtitles | في الدير، كان الأخ "كو" يقطف البرقوق صيفاً لصنع النبيذ. |
Ich gab eine große Bestellung Pflaumen auf. | Open Subtitles | طلبت الكثير من البرقوق |
"Ich habe die Pflaumen gegessen, die im Eisschrank waren. | Open Subtitles | لقد أكلت البرقوق الذي في صندوق الثلج" |
Die Pflaumen sind gut. | Open Subtitles | - البرقوق جيد جدا |
In Winternächten fiel er unter dem Pflaumenbaum betrunken in den Schlaf. | Open Subtitles | كل ليلة أن فصل الشتاء... عنيدا ويمر بها في حالة سكر تحت شجرة البرقوق ازدهار |
Drei Apfelbäume, zwei Birnbäume, ein Pflaumenbaum und meine Rosen. | Open Subtitles | مع سبعة أشجار الفاكهة - ثلاثة التفاح، واثنين من الكمثرى... البرقوق واحد والتوت - ، وبطبيعة الحال، روزيبوشيس بلدي. |