Der Vulkan Hekla spuckt weiterhin tonnenweise Asche. | Open Subtitles | في الوقت نفسه أكثر من إثني عشر مطارأ مازال مغلقاً بسبب الرماد البركاني |
Wir sind auf extrem starke vulkanische Aktivitäten gestoßen, Sir. | Open Subtitles | صادفنا بعض النشاط البركاني الحاد جدا ،سيدي |
Ich habe versucht, die Sporen zu kultivieren... ..bei verschiedenen Temperaturen, von denen im Körper zu denen im Vulkan. | Open Subtitles | حاولت تثقيف البويغة، إستعمال تراوح درجات الحرارة من أساسي إنساني... ... إلىأولئكالذينيقرّبون الداخل البركاني. |
DG: Das alles spielt sich an dem 13.000 Kilometer langen Gebirgszug ab, den wir das Lebensband nennen, denn noch heute, in diesem Augenblick, entsteht dort durch vulkanische Aktivität Leben. | TED | ديفيد جالو: كل هذه الاشياء تحدث على 40،000 ميل على الجبل طويل المدى والذي ندعوه شريط الحياة ، لأنه حتى اليوم ، بينما نتكلم ، حياتهم يجري توليدها من النشاط البركاني هناك. |