"البرهان" - Translation from Arabic to German

    • der Beweis
        
    • Beweise
        
    • beweisen
        
    • den Beweis
        
    der Beweis, dass du nicht ohne Mann leben kannst. Open Subtitles البرهان على أنه لا يمكن أن تكوني سعيدة بلا رجل. هذا ليس برهان على أيّ شئ.
    Wenn man seine Frau fragt, waren es die Kräfte die ihn umgebracht haben, und vielleicht ist das einfach endlich der Beweis, für das, was ich mir schon die ganze Zeit gedacht habe. Open Subtitles إذا ما سألت زوجته إذا ما كأنت القدرات السبب في مقتله فلربما هذا البرهان الأخير على ما أعتقدته دائماً
    Also scheint es, dass trotz allem... der Beweis... die moderne Verschlüsselung nicht in die Obsoleszenz führt. Open Subtitles إذا هذا يعني بالرغم من كل شيء.. البرهان لن يقول بفاتحة للتشفير الحديث، للتقدم بعد كل شيء.
    Sind wissenschaftliche Beweise für die Geschehnisse vor zwei Tagen fair? (Tür wird geöffnet) Open Subtitles البرهان العلمي حول الذي حدث إلينا على ذلك ليلتي الطريق إثنتان مضت.
    Er kann ihnen Beweise zeigen. Open Subtitles هو يحصل على البرهان الذي هو يمكن أن يشوّفهم.
    Jetzt braucht er nur noch eine Gelegenheit, um es zu beweisen. Open Subtitles لا ينقصه سوى أن يجد الفرصة المناسبة لتقديم البرهان.
    "Arbeit ist gegen die Natur des Menschen. der Beweis ist, dass sie uns müde macht." TED "العمل هو ضد الطبيعة البشرية. البرهان أن العمل يجعلنا متعبين."
    Für sie war der Beweis im Pudding. Open Subtitles بالنسبة إليها البرهان كان في الحلوى
    Du bist der Beweis. Die Legenden sind wahr. Open Subtitles أنت البرهان على أن الأساطير حقيقية.
    Das ist es, das ist der Beweis. Open Subtitles تم، هذا هو البرهان
    Das ist der Beweis, den wir suchen. Open Subtitles هذا البرهان الذي نحتاجه
    der Beweis lag in dem sexuellen Nachspiel. Open Subtitles البرهان كان في الحلوى الجنسية
    Das FBI ist darin verwickelt. Ich habe Beweise. Open Subtitles مكتب التحقيقات متورّط بالأمر، لديّ البرهان
    Theorie und empirische Beweise haben es uns gelehrt. TED بواسطة التجربة و البرهان التي علمتنا
    - Ich würde einfach gerne Beweise sehen. Open Subtitles لا، لست. أنا مثل لرؤية بعض البرهان.
    Im Moment sind diese Informationen, die einzigen Beweise,... dass Pezuela korrupt ist. Open Subtitles حسنا الآن، هذه "إنتل" ذلك البرهان الوحيد لدينا ذلك القذر (بازويلا)
    Ich habe Al-Sharif erneut auf unsere Unterhaltung angesprochen... und er kann Beweise liefern. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الرئيس "آل شريف" مُجدداً حول المناقشة التي دارت بنا منذُ 6 أشهر.. و هو يطمأني بأن لديه البرهان.
    Ich versuche nur Beweise zu finden. Open Subtitles أنا فقط أحاول إيجاد بعض البرهان
    Das bestätigt unsere Vermutungen, die wir nie beweisen konnten. Open Subtitles هو كلّ أسئلتنا. البرهان الذي عندنا المشكوك فيها لكن ما تمكن أبدا للحمل في أيدينا.
    Sie müssen mir helfen zu beweisen, dass Jamal es mit Jamie treibt. Open Subtitles نقطة جيده مأخوذة أحتاج لك لمساعدتى لأحصل على البرهان أن جمال يخدع جيمي
    Komm schon. Wie sollen wir sonst beweisen, dass wir geheiratet haben? Open Subtitles تعالي هنا ماعدا ذلك ماهو البرهان على انك تزوجتيني
    Ich zeige dem Tribunal den Beweis für diese sogenannte Hochzeit. Open Subtitles أقدم البرهان المحكمة هذا ما يسمى الزواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more