Das ist der protestantische Pastor, dessen Kirche von Katholiken niedergebrannt wurde. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي الذي تم حرق كنيسته من قِبل الكاثلوكيين |
Einer davon ist unsere protestantische Arbeitsethik, die der Arbeit einen hohen Stellenwert verleiht, so dass Ältere, die nicht mehr arbeiten, nicht mehr respektiert werden. | TED | واحدا متعلق بأخلاقيات العمل البروتستانتي والذي يضع العمل في مكانة كبيرة، فكبار السن الذين لا يستطيعون العمل غير جديرين بالاحترام. |
Aber im Moment, müssen wir die Scharade der puritanischen Regeln weiterspielen. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، ونحن يجب أن تستمر تمثيلية من الحكم البروتستانتي. |
im Herzen unseres puritanischen Amerika unsere eigenen Fälle zu richten. | Open Subtitles | قلب لدينا أمريكا البروتستانتي... للحكم على الحالات الخاصة بنا. |
Weil Frankreichs Verwundbarkeit wächst durch die protestantischen Drohungen. | Open Subtitles | لأن فرنسا أصبحت أكثر عرضة إلى الخطر البروتستانتي |
Aber es wird den protestantischen Glauben nicht stoppen vor dem Erreichen der Edelmänner. | Open Subtitles | ولكن ذلك لن يوقف وصول المعتقد البروتستانتي للنبلاء |
Sehr fortschrittliche Worte für eine streng puritanische Herrin, wie Ihr es seid. | Open Subtitles | الكلمات متقدمة جدا لعشيقة البروتستانتي صارمة مثل نفسك. |
Man sagte uns, ein protestantischer Arbeiter wäre bedroht worden. | Open Subtitles | لقد قيل لنا أن هذا العامل البروتستانتي قد تم تهديده |
Der protestantische Pastor aus Denver hält morgen einen Vortrag darüber. | Open Subtitles | - سيأتي هذا الوزير البروتستانتي من "دينفر" للتحدث معنا غداً |
Das ist der protestantische Pastor dessen Kirche, eine Scheune eigentlich, von Katholiken niedergebrannt wurde, bei demselben Angriff, der meinem Neffen das Leben gekostet hat. | Open Subtitles | هذا القسيس البروتستانتي للكنيسة ... الحظيرة في الواقع التي حرقها الكاثوليك |
Der Mord an diesem protestantischen Jungen war nicht meine Meinung. | Open Subtitles | قتل ذلك الصبي البروتستانتي ! ليس رأيي |
Hinsichtlich des Informationsflusses und dessen Kontrolle waren Regierungen schon immer auf der Hut und die Gegenwart ist nicht die erste Epoche, die stark von dramatischen Veränderungen in der Informationstechnologie betroffen ist. Gutenbergs Druckerpresse spielte eine bedeutende Rolle bei der Entstehung der protestantischen Reformation und der anschließenden Kriege in Europa. | News-Commentary | كانت مسألة تدفق المعلومات والسيطرة عليها من بين المنغصات التي تزعج الحكومات دوما، وعصرنا ليس الأول الذي يتأثر بتغيرات درامية في تكنولوجيا المعلومات. فكانت آلة الطباعة التي اخترعها جوتنبرج بالغة الأهمية عند منشأ الإصلاح البروتستانتي وما أعقب ذلك من حروب في أوروبا. ولكن اليوم، بات بوسع قسم أكبر كثيراً من السكان، سواء داخل أو بين البلدان، الوصول إلى القوة التي تتيحها المعلومات. |
Oh, nur wenige Tage in Salem und schon färbt die puritanische Scheinheiligkeit auf Euch ab. | Open Subtitles | أوه، أيام فقط في سالم وبالفعل النفاق البروتستانتي يتم فرك قبالة عليك. |